英语翻译可以改姓氏.一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的.这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因.因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持.
英语翻译可以改姓氏.一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的.这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因.因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持.
英语翻译
可以改姓氏.一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的.这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因.因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持.
英语翻译可以改姓氏.一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的.这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因.因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持.
Family names could be changed.Generally speaking,people from non-English speaking countries could even change their names in the US,but few of them change their family names.Because this is related to the glory of a family or DNA in future.Therefore,no matter how difficult it is to read your family name,just keep it.
you can change the name. In general, people from non-English speaking countries going to the United States, may be renamed, but no change of surname. This is related to family honor, in the future will be related to genetics. Therefore, no matter how difficult when reading their name , must adhere to.
The family name can be changed.Generally speaking, one from a country whose offical language is not English to American can change their last or given name, but not family name. This matter concerns ...
全部展开
The family name can be changed.Generally speaking, one from a country whose offical language is not English to American can change their last or given name, but not family name. This matter concerns the honor and the gens heritage of their family. so , no matter how your family name are difficult to read, please don't change it.
收起