在德语中 位于某个地方是用liegen还是sitzen 谢谢因为liegen和sitzen都有位于.的意思 两者有何区别 求解释 谢谢啦!
在德语中 位于某个地方是用liegen还是sitzen 谢谢因为liegen和sitzen都有位于.的意思 两者有何区别 求解释 谢谢啦!
在德语中 位于某个地方是用liegen还是sitzen 谢谢
因为liegen和sitzen都有位于.的意思 两者有何区别 求解释 谢谢啦!
在德语中 位于某个地方是用liegen还是sitzen 谢谢因为liegen和sitzen都有位于.的意思 两者有何区别 求解释 谢谢啦!
关于题目中的问题,位于某个地方,一般都是用 liegen, 在此表示位于,坐落于的意思. liegen 还有躺着的意思.过去式是 lag.
一般都是区分 legen/liegen, stellen/stehen, setzen/sitzen:
这三组相当于一组一组的动词,前者表示动作,后者表示状态,所以前者介词搭配第四格,后者搭配第三格.
举个例子:
① legen/liegen 表示平放,平躺:
Sie legte das eingeschlafene Kind in sein Bettenchen. 她把睡着了的孩子放到他的小床上.in sein Bettenchen 其中 in 在此是接的第四格宾语.
Das eingeschlafene Kind liegt in seinem Bettenchen. 这个睡着的孩子躺在他的小床里. 在此表示一种状态,in 接的是第三格宾语.
② stellen/stehen 表示竖放,站着
Er stellte die Bücher ins Regal. 他把书立在书架上.(动作 第四格)
Diese Bücher stehen in dem Regal. 书在书架上.(状态 第三格)
③setzen/sitzen 表示坐下,安放,放置
Ich setze mich auf den Stuhl. 我坐到椅子上.(动作 第四格)
Ich sitze auf dem Stuhl. 我坐在椅子上.(状态 第三格)