英语翻译翻译一下这些品牌的中文名称!或者音译的中文名称!INDUCS(瑞士)ALTO SHAAM(美国)RIEBER(德国)ROBOT COUPE(法国)MKN(德国)BEECH WOOD(澳大利亚)SCS(瑞士) CARIMALI (意大利) ROTOR
英语翻译翻译一下这些品牌的中文名称!或者音译的中文名称!INDUCS(瑞士)ALTO SHAAM(美国)RIEBER(德国)ROBOT COUPE(法国)MKN(德国)BEECH WOOD(澳大利亚)SCS(瑞士) CARIMALI (意大利) ROTOR
英语翻译
翻译一下这些品牌的中文名称!
或者音译的中文名称!
INDUCS(瑞士)
ALTO SHAAM(美国)
RIEBER(德国)
ROBOT COUPE(法国)
MKN(德国)
BEECH WOOD(澳大利亚)
SCS(瑞士)
CARIMALI (意大利)
ROTOR(瑞士)
SANTOS(法国)
SOFINOR(法国)
FRIULINOX(意大利)
BREMA(意大利)
CHOCO / SEPHRA FOUNTAIN(美国)
ANIMO(荷兰)
WETROK(瑞士)
英语翻译翻译一下这些品牌的中文名称!或者音译的中文名称!INDUCS(瑞士)ALTO SHAAM(美国)RIEBER(德国)ROBOT COUPE(法国)MKN(德国)BEECH WOOD(澳大利亚)SCS(瑞士) CARIMALI (意大利) ROTOR
INDUCS(瑞士):英达柯斯,商用电磁炉;
ALTO SHAAM(美国) :阿尔托·萨姆,商用宴会保温车;
RIEBER(德国) :瑞博,酒店厨房用保温推车;
ROBOT COUPE(法国) :瑞古,商用食品加工机;
MKN(德国) :西式炉具;
BEECH WOOD(澳大利亚) :比茨伍德奥运酒店,位于美国马萨诸塞州的伍斯特;
SCS(瑞士) :SCS数字式汽车衡;
CARIMALI (意大利) :卡尼玛丽:商用全自动咖啡机;
ROTOR(瑞士) :洛特,这个应该是模块化衣架;
SANTOS(法国) :桑托斯,既然归属为法国,那这个实在不能肯定,不过你需要的资料肯定是酒店用的,我印象中只有巴西有个咖啡是这个名字,音译为山度士,LZ应该是指它;
SOFINOR(法国) :索菲诺,商用刀具消毒柜;
FRIULINOX(意大利) :弗卢林诺克斯,此品牌有两个产品,速冻制冷设备和商用红酒柜;
BREMA(意大利) :宝马,制冰机(国人居然把这也翻译成宝马...);
CHOCO / SEPHRA FOUNTAIN(美国):巧克/圣福田,这个名字其实就是设备的名字,商用全自动巧克力喷泉;
ANIMO(荷兰) :安妮莫,商用咖啡蒸馏设备;
WETROK(瑞士):维特瑞克,商用干湿吸尘吸水机.
LZ这么豪华的酒店设施配置,居然只拿出20分在百度上寻找,MS有点抠门哦~!
因达克思 奥图神 睿博 若博酷派 MKN 宾驰伍德 SCS 可立马尼 洛铎 圣度思 索菲诺尔 斐露琳诺克丝 芭玛 巧克/圣菲雅芳顿 安妮茉 威卓客 只能音译 有两个不用翻译
汗,帮不到你。