“美国、加拿大、日本等国家”用英语怎么说?类似的还有,电话、电视、电风扇等家用电器.能不能这么说?America,Canada,japan etc.countries 中间要不要and 连接?
“美国、加拿大、日本等国家”用英语怎么说?类似的还有,电话、电视、电风扇等家用电器.能不能这么说?America,Canada,japan etc.countries 中间要不要and 连接?
“美国、加拿大、日本等国家”用英语怎么说?
类似的还有,电话、电视、电风扇等家用电器.
能不能这么说?America,Canada,japan etc.countries 中间要不要and 连接?
“美国、加拿大、日本等国家”用英语怎么说?类似的还有,电话、电视、电风扇等家用电器.能不能这么说?America,Canada,japan etc.countries 中间要不要and 连接?
The United States, Canada, Japan and other countries
Telephone, television, electric household appliances, etc.
America,Canada,japan etc.在japan前面加and
“美国、加拿大、日本等国家”:The United States, Canada, Japan and other countries
“电话、电视、电风扇等家用电器”:Telephone, television, electric household appliances, etc.
用etc.时,不用and 连接
基本上,在英语中,几个并列的名词一起出现时,他们中间要用“,”隔开,然后在最后一个前面加上and
如美国、加拿大、日本等国家:The United States, Canada and Japan,etc.
电话、电视、电风扇等家用电器:Telephone, television, electric fan and other electric household applianc...
全部展开
基本上,在英语中,几个并列的名词一起出现时,他们中间要用“,”隔开,然后在最后一个前面加上and
如美国、加拿大、日本等国家:The United States, Canada and Japan,etc.
电话、电视、电风扇等家用电器:Telephone, television, electric fan and other electric household appliances.
收起
客户遍及美国、加拿大、日本等国家。
Customers throughout Canada, japan and the United States.
提供给电话、电视、电风扇等家用电器的工作电源。
Available to the phone, electric fan,television and household appliances work Power.
The United States, Canada and Japan,etc.
Telephone, television, electric household appliances, etc.
就可以的
美国、加拿大、日本等国家
The United States, Canada, Japan and other countries
电话、电视、电风扇等家用电器
Telephone, television, electric household appliances, etc.
这两种表达都是正确的,只是一种意思两种不同的说法。
America, Canada, Japan and other countries .
Telephone, television, electric fan and other electric appliances.
1 美国、加拿大、日本等国家
The United States of america(u.s.a.), Canada, Japan and
other countries
2 电话、电视、电风扇等家用电器
Telephone, TV set, electric fans and the electric goods for home, etc.