英语翻译```````````````````

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 18:38:27

英语翻译```````````````````
英语翻译
```````````````````

英语翻译```````````````````
杀驼破瓮
昔有一人,先瓮②中盛谷.骆驼入头瓮中食谷,首不得出.既不得出,其人以为忧③.有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之.”即用④其语,以刀斩头.既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑.
翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中.一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了.因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁.有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法.你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了.”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了.已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食.这样行事的人,被后人所耻笑.
注释?
①选自《百喻经》.《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》.天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事.②瓮:一种口小腹大的陶器.③以为忧:以之为忧,为此事发愁.④用:
虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的”艘主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼有折了瓮

在百度百科里找,有很多你需要的资料:
杀驼破瓮原文
昔(曩‘nǎng')有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮⑴中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧⑵。有一老人来语⑶之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用⑷其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。
⑴瓮:一种口小腹大的陶器。⑵以为忧:以之为忧,为此事发愁。⑶语:告诉;对XXXXXX说。⑷用:采纳。

全部展开

在百度百科里找,有很多你需要的资料:
杀驼破瓮原文
昔(曩‘nǎng')有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮⑴中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧⑵。有一老人来语⑶之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用⑷其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。
⑴瓮:一种口小腹大的陶器。⑵以为忧:以之为忧,为此事发愁。⑶语:告诉;对XXXXXX说。⑷用:采纳。
译文
从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样做事的人,被后人所耻笑。
①选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一的搜房的肯定死寓言譬喻故事演述大乘佛法的佛教文学作品,是佛教典籍中较为特别的一种。《百喻经》中的故事诙谐风趣,含义广博深刻,很受中国人民的喜爱,因而流传极为广泛。
②昔:从前
③瓮:一种口小腹大的陶器 
④食:吃
⑤以为忧:认为……忧愁 
⑥即:只
⑦用:听从 
⑧其:那个
⑨以:用
启示
虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。
世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。
以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉。所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义。这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。 
相关链接
《百喻经》,全称《百句譬喻经》。《百喻经》称“百喻”,就是指有一百篇譬喻故事,但原经真正地譬喻故事只有九十八篇。它是一部以语言譬喻故事演述大乘佛法教文学作品,是佛教典籍中较为特别的一种。《百喻经》中的故事诙谐风趣,含义广博深刻,很受中国人民的喜爱,因而流传极为广泛。
道理(启发)
集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍、锦上添花的效果。但如果不加思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果也只能像下文这个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。

收起