英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 21:19:05

英语翻译
英语翻译

英语翻译
i was in the winter of my life-and the men i met along the read were my only summer.At night i fell asleep with visions of myself dancing and laughing and crying with them.Three years down the line of being on an endless world tour and my memories of them were the only things that sustained me,and my only real happy times.I was a singer,not a very popular one,who once had dreams of becoming a beautiful poet-but upon an unfortunate series of events saw those dreams dashed and divided like a million stars in the night sky that i wished on over and over again-sparking and broken.But didn't really mind because i knew that it takes getting everything you ever wanted and them losing it to know what true freedom is.
when the people i used to know found out what i had been doing.how i had been living-they asked me why.but there's no use in talking th people who have a home,they have no idea what its like to seek safety in other people,for home to be wherever you lie your head.
i was always an unusual girl,my mother told me i had a chameleon soul,No moral campass pointing due north,no fixed personality,Just an inner indecisiveness that was as wide and as wavering as the ocean.And if i said that i didn't plan for it to turn out this way Id be lying-because i was born to be the other woman,Ibelonged to ne one0who belonged th everyone.who had nothing-who wanted everything with a fire for every experience and an obsession for freedom that terrified me to the point that i couldn't even talk about-and pushed me to a namadic point of madness that both dazzled and dizzied me.
every night i used to prat that i'd find my people-and finally i did-on the open mad,We had nothing to lose.nothing to gain,nothing we desired anymore-except to make our lives into a work of art
LIVE FAST.DIE YOUNG BE WILD AND HAVE FUN
I believe in the country America used to be.I believe in the person i want to become,
I believe in the freedom of the open road.And my motto is the same as ever-
I believe in the kindess of strangers,And when i'm at war with myself - I Ride,I Just Ride
who are you?Are you in touch with all of your darest fantasies?
Have you created a life for yourself where you're free to experience them?
I have
I Am fuking Crazy,But I Am Free.
在人生的风雪中穿梭,而我倾心的男人是我唯一的仲夏.我在自己的夜里,和他们跳着自己的舞,乐着我们的事,直到睡着.三年时间,无尽旅行,和他们的记忆是我唯一前进下去的支柱,唯一快乐的时光.我是个歌者,不是个名人,我曾经梦想化为美丽的诗篇,但是种种悲哀用虚线分割了它,他们像夜空中的繁星,就像我所想的那样,摇摇欲坠.但是我并不在意,因为我知道我得到了我以前想要的然后再失去它,这样我就找到了自由的真谛.
当我的旧交知道了我之前的故事,我之前的生活,他们问我“为什么要这样?”但是对于一个有家的人来说,讲述这些是没有意义的.他们不知道怎样在另一个人的身上找到安全感,找到一个臆想中的家.
我只是个普通的女孩,我妈妈告诉我有一个善变的灵魂.没有道德罗盘指明方向,没有一个完整的性格.犹豫不决,就像一片宽广无尽摇摆不定的海洋.如果我说,我不打算这么活着,那我完全是在撒谎.我生来就是个别样的女人.我没有归属,我又是任何人的归属.我一无所有,又想要在每一次的经历中浴火重生,渴望自由.渴望一份让我无法表述,荡气回肠的自由,渴望到让我游离不定,头晕目眩.
夜夜我都祈祷我找到对的人.最终,我找到了,在大路上找到了他.我们无所失,无所得,无所渴望.唯一想要的,就是艺术化我们的生活.
匆匆活着,匆匆死亡,放荡不羁,及时行乐.
我相信美利坚曾经的美好,相信那个未来的我,相信大路上的自由,和我那一如既往的座右铭:“我相信生人的善心,当我犹豫不决是,我就乘车旅行,一路开到底.
你是谁?你还憧憬着你黑暗的幻想么?你创造了自由的穿梭的生活了么?我做到了.
我他妈的疯了,但是我自由了.

I’ve been out on that open road我已离那条路太远
You can be my full time, daddy你可以是我所有快乐或难过的时光
White and gold
Singing blues has been getting old唱着的蓝调开始变得古老
You can be my full time, baby你可以是我所有激...

全部展开

I’ve been out on that open road我已离那条路太远
You can be my full time, daddy你可以是我所有快乐或难过的时光
White and gold
Singing blues has been getting old唱着的蓝调开始变得古老
You can be my full time, baby你可以是我所有激情或冷落的时光
Hot or cold
Don’t break me down别让我崩溃
I’ve been travelin’ too long我已经经历了那么长的路途
I’ve been trying too hard我已经努力的那么痛苦
With one pretty song哼着美丽的旋律
I hear the birds on the summer breeze我我在夏天的听到鸟儿轻扬的歌声
I drive fast I am alone in the night车在夜里狂奔,我独自一人
Been tryin’ hard not to get into trouble, but I努力不陷入困境
I’ve got a war in my mind但是我的脑海里早已硝烟四起
So, I just ride我只好骑行
Dying young and I’m playing hard将要早逝,因此要更快乐
That’s the way my father made his life an art这久是我的父亲如何把生活过成艺术的
Drink all day and we talk ’til dark整日狂欢饮酒,聊至夜深
That’s the way the road doves do it, ride ’til dark.这久是路的尽头,直至深夜
Don’t leave me now不要离开我
Don’t say good bye不要说再见
Don’t turn around不要转过身去
Leave me high and dry留我一个人
I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
I am alone in the night
Been tryin’ hard not to get in trouble, but I
I’ve got a war in my mind
I just ride
I’m tired of feeling like I’m f*ckin’ crazy我厌倦了觉得自己是如此的疯狂
I’m tired of driving ’till I see stars in my eyes我厌倦了开车开到头昏眼花
I look up to hear myself saying,我抬起头听自己唱歌
“Baby, too much I strive, I just ride.”baby,我挣扎了太久
I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
I am alone in the night
Been tryin’ hard not to get in trouble, but I
I’ve got a war in my mind
I just ride[6]
相同的句子就不翻译了,这个翻译有点粗糙,而且有些事意译,因为觉得直译不好听。希望你会满意

收起