I've had many jobs from waiting to heavy highway construction - I don't think any of them come in comparison on the job of being a mom and there is no doubt that the earnings from those jobs are no comparison on the rewards of being mom.2、come in c

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 01:38:16

I've had many jobs from waiting to heavy highway construction - I don't think any of them come in comparison on the job of being a mom and there is no doubt that the earnings from those jobs are no comparison on the rewards of being mom.2、come in c
I've had many jobs from waiting to heavy highway construction - I don't think any of them come in comparison on the job of being a mom and there is no doubt that the earnings from those jobs are no comparison on the rewards of being mom.
2、come in comparison on the job of.这里是怎么断句的,有什么是固定搭配?被几个介词搞晕了.
3、最后那里being mom 中间不用冠词吗?什么情况下可以不用冠词呢?
另一句话:It's been a long haul but I've watched my oldest become a woman herself.

I've had many jobs from waiting to heavy highway construction - I don't think any of them come in comparison on the job of being a mom and there is no doubt that the earnings from those jobs are no comparison on the rewards of being mom.2、come in c
1.我曾有许多的工作,从等待到重型公路建设——我并不认为这些工作中的任何一个能够和作为一个母亲相比较,毫无疑问的是,从这些工作中赚到的钱也是无法和作为一个母亲所得到的回报相比较的.
2.come in comparison on 是否是个固定搭配就不知道了……
3.中间没有冠词应该没有错.
以下是不用冠词的场合:
1) 专有名词,抽象名词和物质名词之前一般不用冠词.
China is a largest country in the world.
中国是世界上最大的国家.
I think water is a kind of food,too.
我认为水也是一种食物.
Cotton feels soft.
棉花摸起来柔软.
2) 表示日常餐食名词之前不用冠词,但如果指具体的饮食时用定冠词 the.
It's time for breakfast.
该吃早饭了.
What do you have for lunch?
你午饭吃点什么?
The dinner I had at that restaurant was expensive.
我在那家饭店吃的饭很贵.
3) 在季节,月份,星期,节日.球类运动,棋类游戏的名词之前不用冠词.
Summer is hot and winter is cold here.
这儿夏天热冬天冷.
New Year's Day is coming.
新年就要到啦.
Today is the first day of May.
今天是五月的第一天.
We are going to play basketball this afternoon.
今天下午我们要去打篮球.
We don't like bridge very much.
我们不太喜欢桥牌.
4)语言的名称前不用冠词.
Can you speak English?
你会讲英语吗?
It's difficult to learn Chinese well.
要学好中文很难.
Tom knows English but he doesn't know French.
汤姆懂英语但不懂法语.
5) 某些固定词组不用冠词.
by air,on foot,at night,after school,at home,go to class,in fact,from morning till night.
I'm going to Chicago by air next week.
下周我要乘飞机去芝加哥.
I go to school on foot .
我步行去学校上学.
In fact,I don't know him at all.
实际上,我一点也不认识他.
He is at home today.
他今天在家.
最后一句翻译:这是一个漫长的过程,但我已经看到了我大的(孩子)她自己成为了一个女人.

这些话大概是这个意思:在等待这个沉重的高速公路建设(代指养育孩子的重任)到来之前,我已经拥有过好多工作。我认为这些工作都不能与做一个母亲(这样的工作)相比,毫无疑问,从这些工作中所挣的钱是不能与作为一个母亲所获得的东西相比的!
水平有限,句子成分我不太会分析
It's been a long haul but I've watched my oldest become a wom...

全部展开

这些话大概是这个意思:在等待这个沉重的高速公路建设(代指养育孩子的重任)到来之前,我已经拥有过好多工作。我认为这些工作都不能与做一个母亲(这样的工作)相比,毫无疑问,从这些工作中所挣的钱是不能与作为一个母亲所获得的东西相比的!
水平有限,句子成分我不太会分析
It's been a long haul but I've watched my oldest become a woman herself 翻译为:虽然经历千辛万苦,但我还是目睹了我最大的孩子长大成人了(如果直接翻译为成为一个女人,就不好听了)

收起