赏析李白《古意》完整详细赏析李白的《古意》目前百度中的我已经看了,不满意…请大家不要复制粘贴,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 01:15:49

赏析李白《古意》完整详细赏析李白的《古意》目前百度中的我已经看了,不满意…请大家不要复制粘贴,
赏析李白《古意》
完整详细赏析李白的《古意》目前百度中的我已经看了,不满意…请大家不要复制粘贴,

赏析李白《古意》完整详细赏析李白的《古意》目前百度中的我已经看了,不满意…请大家不要复制粘贴,
《古意》唐·李白
君为女萝草,妾作冤丝花.轻条不自引,为逐春风斜.
百丈托远松,缠绵成一家.谁言会面易,各在青山崖.
女萝发馨香,兔丝断人肠.枝枝相纠结,叶叶竞飘扬.
生子不知根,因谁共芬芳.中巢双翡翠,上宿紫鸳鸯.
若识二草心,海潮亦可量.
这是一首怨妇诗.李太白乃浪漫主义豪放派诗人.很多作品均狂放不羁,如“飞流直下三千尺”、“黄河之水天上来”等等.细腻的描写风花雪月、儿女情长的作品不是太多.
“君为女萝草,妾作冤丝花”.古人常以“冤丝”、“女萝”比喻新婚夫妇,优美贴切,因而传诵千古 .冤丝花为曼生植物,柔弱,茎细长略带黄色,常常缠绕在其他植物之上;女萝草为地衣类植物,有很多细枝.诗人以“冤丝花”比作妻妾,又以「女萝草」比喻夫君,意谓新婚以后,妻妾希望依附夫君,让彼此关系缠绵缱倦、永结同心.即所谓“百丈托远松,缠绵成一家”.
“女萝发馨香,冤丝断人肠.枝枝相纠结,叶叶竞飘扬”.大意可能是说,夫君在外春风得意、如鱼得水,而妻妾却在家里忧心匆匆、痛断肝肠.
“生子不知根,因谁共芬芳.中巢双翡翠,上宿紫鸳鸯”.我只想用一个字来理解——怨.过去,男主外、女主内.妻妾在家除了相夫教子外,别无旁务,因而想入非非.我的归宿在哪里?夫君该不会在外面与别的女子“共芬芳”、做“鸳鸯”吧?
“若识二草心,海潮亦可量”.妻妾向夫君表明态度:夫君啊!假如为妾的有二心的话,那么海水也可以用斗来量了.大约相当于今天的“海枯石烂不变心”吧!