That‘s muffle lay...

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/20 07:26:36

That‘s muffle lay...
That‘s muffle lay...

That‘s muffle lay...
意思大概就是 这句是低沉的声音.muffle表示低沉的意思.lay大概就是位置,说那个拉丁语语调低把...这句反正没考,也没机会用在作文里...别管它了...

应该是That‘s mouthfully. 意思是“说起来很拗口”

我觉得应该是 That's mouth fully .意思就是嘴里都是这个专业术语,引申为很拗口,因为我查字典没有查到mouthfully

这是专业术语

这就是马弗躺…

后面还有半句?那是马弗炉的位置

这个应该是小马过河翻译错了,我觉得是原文是 mouthful name 绕口的名字, professor之前不是说 which we call ambulocetus natans, 后来又说这个名字come from latin 在加上他的语气 应该就是觉得这个名字很绕口,只不过美国人读的很快 听不清

她说的是 mouthful 又长又拗口的词 (只是他发音不准= =)