the country’s position improves as it gets more imports for its exports怎么翻译最地道啊急 在线等答案可是如果说贸易逆差的话, 句中的for 又怎么解释呢, 如果我们翻译成逆差,那句中应该是gets more im

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 13:33:21

the country’s position improves as it gets more imports for its exports怎么翻译最地道啊急 在线等答案可是如果说贸易逆差的话, 句中的for 又怎么解释呢, 如果我们翻译成逆差,那句中应该是gets more im
the country’s position improves as it gets more imports for its exports怎么翻译最地道啊
急 在线等答案
可是如果说贸易逆差的话, 句中的for 又怎么解释呢, 如果我们翻译成逆差,那句中应该是gets more imports than its exports 才对啊

the country’s position improves as it gets more imports for its exports怎么翻译最地道啊急 在线等答案可是如果说贸易逆差的话, 句中的for 又怎么解释呢, 如果我们翻译成逆差,那句中应该是gets more im
imports for its exports
进口 然后加工 然后再出口 意思是本钱是别人的 我们出卖的是劳力
那么 翻译过来应该会是:
一个国家的地位会随着它的进出口贸易的提高而有所提高
差不多就这意思吧

随着这个国家的进口超过出口,它的地位也有所改善。