英语翻译At present we are on the threshold of an era of economic globalization,when it’s hard to overstate the significance of innovation .其中,我最拿不准的是这个when,因为不太确定此处是否应该用when引导的时间状语

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 07:35:29

英语翻译At present we are on the threshold of an era of economic globalization,when it’s hard to overstate the significance of innovation .其中,我最拿不准的是这个when,因为不太确定此处是否应该用when引导的时间状语
英语翻译
At present we are on the threshold of an era of economic globalization,when it’s hard to overstate the significance of innovation .
其中,我最拿不准的是这个when,因为不太确定此处是否应该用when引导的时间状语从句,请高手见教.

英语翻译At present we are on the threshold of an era of economic globalization,when it’s hard to overstate the significance of innovation .其中,我最拿不准的是这个when,因为不太确定此处是否应该用when引导的时间状语
when引导的事 非限定性定语从句,修饰era..样的经济全球化的时代

At present we are on the threshold of an era of economic globalization so that it’s hard to overstate the significance of innovation .
前面是因,后面是果,用so that 好些吧~~

我觉得句首用NOWADAYS比较好吧
然后,我觉得这个句子可能是因果关系,从句用SO来引导,你觉得行不行呢?

i think that is ok, or perhaps we can use the word "while".目前我们处于一个无论怎样重[视创新都不为过的经济全球化时代的开端。用while seems like being better.