덩치 값을 하는 셈이군 如何翻译最恰当?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 15:51:41

덩치 값을 하는 셈이군 如何翻译最恰当?
덩치 값을 하는 셈이군 如何翻译最恰当?

덩치 값을 하는 셈이군 如何翻译最恰当?
直译:算作身板的价了,
这里面的身价有点贬低的意思.
意译:算是量力而行啦!(就这样的身板,就能办这样的事儿了)

要说这样的值

翻译过来就是:是他越来越大的价值