덩치 값을 하는 셈이군 如何翻译最恰当?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 15:51:41
덩치 값을 하는 셈이군 如何翻译最恰当?
덩치 값을 하는 셈이군 如何翻译最恰当?
덩치 값을 하는 셈이군 如何翻译最恰当?
直译:算作身板的价了,
这里面的身价有点贬低的意思.
意译:算是量力而行啦!(就这样的身板,就能办这样的事儿了)
要说这样的值
翻译过来就是:是他越来越大的价值
收录互联网各类作业题目,免费共享学生作业习题
曲别针作业网手机作业共收录了 千万级 学生作业题目
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 15:51:41
덩치 값을 하는 셈이군 如何翻译最恰当?
덩치 값을 하는 셈이군 如何翻译最恰当?
덩치 값을 하는 셈이군 如何翻译最恰当?
直译:算作身板的价了,
这里面的身价有点贬低的意思.
意译:算是量力而行啦!(就这样的身板,就能办这样的事儿了)
要说这样的值
翻译过来就是:是他越来越大的价值