英语翻译that's especially true of whirlwind tours of europe and jaunts to the orient with toursts waking at dawn to trek out to the great wall of china or to zhe ancient mounment of egypt.帮我分析下句子的结构..最好是 主谓宾这样

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 05:36:50

英语翻译that's especially true of whirlwind tours of europe and jaunts to the orient with toursts waking at dawn to trek out to the great wall of china or to zhe ancient mounment of egypt.帮我分析下句子的结构..最好是 主谓宾这样
英语翻译
that's especially true of whirlwind tours of europe and jaunts to the orient with toursts waking at dawn to trek out to the great wall of china or to zhe ancient mounment of egypt.
帮我分析下句子的结构..
最好是 主谓宾这样的 细分的

英语翻译that's especially true of whirlwind tours of europe and jaunts to the orient with toursts waking at dawn to trek out to the great wall of china or to zhe ancient mounment of egypt.帮我分析下句子的结构..最好是 主谓宾这样
句子翻译:去欧洲观光的旋风天气,人们从黎明中醒来去远古中国的长城远足,或者去参观古埃及的碑像,这些都是千真万确的.
句子结构分析:这是一个表语从句,前面的部分总的概括,后面是分别介绍内容.
(非机器翻译!)

这是尤其如此,旋风欧洲旅行,短程游览到东方旅游者在黎明醒来徒步到中国长城或哲古埃及

翻译
特别是对于欧洲旅行,远足旋风的东方游客在黎明醒来徒步到中国长城或者古埃及纪念碑。
大概是there be句型

这是尤其如此,旋风欧洲旅行,短程游览到东方旅游者在黎明醒来徒步到中国长城或哲古埃及mounment