英语翻译"No man is an island" is a well-know line from John Donne's Devotion,written more than three hundred years ago.even now people still agree with him.No one can live a completely isolated life.Without other people,life became empty and sad.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 17:15:33

英语翻译"No man is an island" is a well-know line from John Donne's Devotion,written more than three hundred years ago.even now people still agree with him.No one can live a completely isolated life.Without other people,life became empty and sad.
英语翻译
"No man is an island" is a well-know line from John Donne's Devotion,written more than three hundred years ago.even now people still agree with him.No one can live a completely isolated life.Without other people,life became empty and sad.We all need to have friends.

英语翻译"No man is an island" is a well-know line from John Donne's Devotion,written more than three hundred years ago.even now people still agree with him.No one can live a completely isolated life.Without other people,life became empty and sad.
“没有人是一座孤岛.”是一个很好的知道约翰夫人的虔诚,超过三百年前写的.人们现在也同意他仍然.没有人可以过一种完全与世隔绝的生活.没有其他的人,生活变得空虚而难过.我们都需要朋友.我们中的一些人,尽管交朋友并不难,我感到,我们可能不想迈出第一步.它也很难让我已交的朋友.有许多关于友谊的书,但是卡耐基是如何赢得朋友和影响他人,写在1936,最著名的是.这个“如何”与人交往的书成了畅销书.随后被翻译成28种语言.Dale卡耐基的建议很简单.但他的建议能帮助你吗?你需要改变你的行为方式?这是从他的书中的建议名单:1.友善和礼貌.总是笑脸相迎.从“对不起!“或”你介意……?什么时候.记得说“谢谢你”.并尽你所能的帮助.2.走你自己的路是很好的.找些时间为别人做特别的事.为生病的邻居煲汤也许对你来说微不足道,但它会让你的邻居感觉好多了.3.记住人的名字.他们说,一个人的耳朵最甜美的音乐是他或她自己的名字的声音.4.想开点吧.试着去理解其他人的方法和思路,从他们身上学到的东西.5.耐心聆听.当有人和你说话的时候,看他或她,仔细听,必要的时候说点什么.

众所周知的“没有人能像一座孤岛”这首诗是John Donne 三百多年前写的。甚至到现在人们还是同意他的看法。没有人可以完全独立的生活。没有其他人,人生将变得空虚和悲伤。我们每个人都需要朋友。。。
这是你问题补充里的英文翻译。因为我不知道你是要翻译这段话还是翻译那篇诗。如果要诗的翻译的话可以追问哦~
我是Gilkies,来自外语达人小联盟。欢迎追问是一篇阅读阅读的话我怎么知道全...

全部展开

众所周知的“没有人能像一座孤岛”这首诗是John Donne 三百多年前写的。甚至到现在人们还是同意他的看法。没有人可以完全独立的生活。没有其他人,人生将变得空虚和悲伤。我们每个人都需要朋友。。。
这是你问题补充里的英文翻译。因为我不知道你是要翻译这段话还是翻译那篇诗。如果要诗的翻译的话可以追问哦~
我是Gilkies,来自外语达人小联盟。欢迎追问

收起

John Donne's Devotion所写得“没有人是孤岛”是众所周知的规律。 written more后面应该还有吧