高手帮妈妈那个翻译"命里有时终需有 命里无时莫强求"这句话翻译成梵文是怎么写?因为要纹身,所以希望哪位高手能帮我翻译下 命里有时终需有 命里无时莫强求 这句话,急阿... 谢谢了. 请直

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 01:17:53

高手帮妈妈那个翻译"命里有时终需有 命里无时莫强求"这句话翻译成梵文是怎么写?因为要纹身,所以希望哪位高手能帮我翻译下 命里有时终需有 命里无时莫强求 这句话,急阿... 谢谢了. 请直
高手帮妈妈那个翻译"命里有时终需有 命里无时莫强求"这句话翻译成梵文是怎么写?
因为要纹身,所以希望哪位高手能帮我翻译下 命里有时终需有 命里无时莫强求 这句话,急阿...
谢谢了. 请直接给我翻译好的字样么? 谢谢.
救急.!

高手帮妈妈那个翻译"命里有时终需有 命里无时莫强求"这句话翻译成梵文是怎么写?因为要纹身,所以希望哪位高手能帮我翻译下 命里有时终需有 命里无时莫强求 这句话,急阿... 谢谢了. 请直
一般有两种表达方式:
1.Don't try so hard, the best things come when you least expect them to.
2.sometimes in life will have to be there, life force in no time Mo.
纹身的话第二种好些

What is meant to be will always find a way; what is not will never turn up~

小建议,纹身的话还是中文比较帅,一大条英文很没美感...
如果一定要英文..我推荐言简意赅一些而且文字结构美的,毕竟纹身是要体现一种生活态度,而不是要观看者盯着瞅半天兼查字典..那样好尴尬呀..
综上所述,我的建议是what is mine is mine.
是我的总归是我的...

全部展开

小建议,纹身的话还是中文比较帅,一大条英文很没美感...
如果一定要英文..我推荐言简意赅一些而且文字结构美的,毕竟纹身是要体现一种生活态度,而不是要观看者盯着瞅半天兼查字典..那样好尴尬呀..
综上所述,我的建议是what is mine is mine.
是我的总归是我的

收起