i see you on . so u must be in here

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 14:19:08

i see you on . so u must be in here
i see you on . so u must be in here

i see you on . so u must be in here
干嘛?翻译吗?
我看见你在线,所以你一定还在这

我看到你了。因此, 你必须在这里

楼上答的都不对,你们连基本语法都不懂吗?不懂就不要回答。本人来美十年,是美国永久居民,我的回答应该不错的,这句话的意思是:
我跟你回头不见不散。(我以后会找你,所以你一定要在这儿)。
I see you表示未来会见你,on表示以后,此处有加重语气的作用,单说I see you常用于道别,加了on就表示约定见面了。So you must be here,意思是说我们既然到时要见,所以...

全部展开

楼上答的都不对,你们连基本语法都不懂吗?不懂就不要回答。本人来美十年,是美国永久居民,我的回答应该不错的,这句话的意思是:
我跟你回头不见不散。(我以后会找你,所以你一定要在这儿)。
I see you表示未来会见你,on表示以后,此处有加重语气的作用,单说I see you常用于道别,加了on就表示约定见面了。So you must be here,意思是说我们既然到时要见,所以你必须在这儿,能让我见到你。

收起

我觉得2,3楼的两种翻译法都有可能是对的,一定要联系上下文才可以判断哪一种在这里是正确的。 倒是有兴趣看看提问者的意见。
顺便说一句, 尊重别人是基本修养。 请大家文明回帖。我想在美国10年的先生/女士应该学会这些修养了吧?

那句子是非正式的日常会话,
根本和“语法”无关! 玉洋!你用语法来唬谁?是美国永久居民很光荣么?就算你认了布什做干爹,又如何?!你使我想起抗日影片中跟在鬼子屁股后面的翻译官!
就是因为有你这种人,中国才会出那么多汉奸!

2楼说的很正确
我看见你在线,所以你一定还在这。
句子里的on就是online的另一种说法。
例子:
You are on MSN.
你有在上MSN。

三楼故意来捣乱的吧? 别人学英语很辛苦的,你不帮忙也别误导