请问语言精英请问要想最大限度的模仿一门外国语言,应该注意哪些方面?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 17:41:55

请问语言精英请问要想最大限度的模仿一门外国语言,应该注意哪些方面?
请问语言精英
请问要想最大限度的模仿一门外国语言,应该注意哪些方面?

请问语言精英请问要想最大限度的模仿一门外国语言,应该注意哪些方面?
参考英语方法.多听别人外国人说话,也就是看外语电影与歌曲.
一要大声模仿.这一点很重要,模仿时要大大方方,清清楚楚,一板一眼,口形要到位,不能扭扭捏捏,小声小气地在嗓眼里嘟嚷.刚开始模仿时,速度要慢些,以便把音发到位,待把音发准了以后,再加快速度.直到能用正常语速把句子轻松的说出来,脱口而出.大声模仿的目的是使口腔的肌肉充分活动起来,改变多年来形成的肌肉的习惯运动模式(汉语发音的运动模式),使嘴与大脑逐渐协调起来,建立起新的口腔肌肉的运动模式(英语发音的运动模式).若在练习时总是小声在嗓眼里嘟嗓,一旦需要大声说话时,就可能发不准音,出现错误.
二要随时都准备纠正自己说不好的单词.短语等.有了这种意识,在模仿时就不会觉得单调.枯燥,才能主动.有意识,有目的地去模仿,这种模仿才是真正的模仿,才能达到模仿的目的,也就是要用心揣摩、体会.
三要坚持长期模仿.一般来说,纯正.优美的语音、语调不是短期模仿所能达到的,对于有英国英语基础的人学说美国英语是如此,对于习惯于说汉语的人学说英语更是如此.过度需要一段时间,时间的长短取于自学者的专心程度.练习模仿是件苦差事,常常练得口干舌燥,此时一定要坚持,喝口水继续练.练模仿和烧水是一个道理、今天烧把火,水刚热,就把火撤了,明天又是如此,水永远也烧不开.
模仿的标准:模仿要达到什么程度才算模仿好了呢?简单的说就是要“像”,如果能够达到“是”就更好了,但不一定要达到“是”.“像”是指模仿者的语音,语调等都很接近所模仿的语言,“是”就是不仅在语音.语调等方面都很接近所模仿的声音,而且非常逼真.连嗓音也基本一样,简直可以以假乱真.我们不要求也不可能达到这种程度.模仿的具体方法:
第一步,模仿单词的语音.模仿时要一板一眼,口形要正确,口腔肌肉要充分调动起来,刚开始模仿时,速度不要过快,用慢速模仿,以便把音发到位,待把音发难了以后,再加快速度,用正常语速反复多说几遍,直到达到不用想就能用正常语速把句子轻松的说出来(脱口而出),对于自己读不准或较生疏的单词要反复多听几遍,然后再反复模仿,一个单词、一个单词的练,在那些常用词上下功夫,尽量模仿得像一些.
第二步,模仿词组的读法.有了第一步的基础,这一步就容易多了.重点要放在熟练程度和流利程度上,要多练一下连读.失去爆破、不完全爆破,同化等语音技巧.
第三步,段落及篇章模仿,重点在于提高流利程度.打开录音机或收音机跟着模仿,“他”说你模仿,同步进行.目的要提高口腔肌肉的反应速度,使肌肉和大脑更加协调起来.模仿练习时要注意一个问题,就是害羞心理.害羞心理一方面源于性格,一般性格内向的人,讲话时易小声小气,这对学习英语语音语调很不利,要注意克服.另一方面是源于自卑心理,总以为自己英语水平太差,不敢开口,尤其是当与口语水平比自己高的人对话时,更易出现这种情况.克服这种心理障碍,是学好口语的前提.

语气、口型和熟练程度,我认为

个人觉得,在学习外国语时,发音方面一定不能总想着“我的母语怎么怎么讲”,发音时,只有全身心用“另一种语言”的发音思维,才能最大限度地模范好,毕竟不同的语言,即使是几乎相同的发音,也会有微妙的差别。不要总觉得这句话和母语的发音有多像,如果用母语的话会是什么意思,那样很容易不地道。...

全部展开

个人觉得,在学习外国语时,发音方面一定不能总想着“我的母语怎么怎么讲”,发音时,只有全身心用“另一种语言”的发音思维,才能最大限度地模范好,毕竟不同的语言,即使是几乎相同的发音,也会有微妙的差别。不要总觉得这句话和母语的发音有多像,如果用母语的话会是什么意思,那样很容易不地道。

收起