“Put the curt before the horse!”这句好像是谚语!用翻译软件翻出来的不是很对,有点牛头不对马嘴的味道?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 14:25:53

“Put the curt before the horse!”这句好像是谚语!用翻译软件翻出来的不是很对,有点牛头不对马嘴的味道?
“Put the curt before the horse!”
这句好像是谚语!用翻译软件翻出来的不是很对,有点牛头不对马嘴的味道?

“Put the curt before the horse!”这句好像是谚语!用翻译软件翻出来的不是很对,有点牛头不对马嘴的味道?
curt应该是cart
Put the cart before the horse
本末倒置

cart 俚语 颠倒顺序,本末倒置 ,因果颠倒

curt应该是cart
Put the cart before the horse
本末倒置

cart 俚语 颠倒顺序,本末倒置 ,因果颠倒