英文翻译“插队”是jump the queue 还是jumping the queue?还有“吐痰”是spit 还是spitting?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 15:31:45

英文翻译“插队”是jump the queue 还是jumping the queue?还有“吐痰”是spit 还是spitting?
英文翻译“插队”是jump the queue 还是jumping the queue?还有“吐痰”是spit 还是spitting?

英文翻译“插队”是jump the queue 还是jumping the queue?还有“吐痰”是spit 还是spitting?
要看上下文
jump the queue 与jumping the queue同义,表示“插队”.只是前者是动词,作谓语.后者是动名词或现在分词,作谓语以外的成分
同理,spit 与spitting同义,表示“吐痰”.只是前者是动词,作谓语.后者是动名词或现在分词,作谓语以外的成分

词语上解释都是原型 在原话里是正在进行时

插队:Jump the queue
吐痰:Spit

看你是在什么情况下用。spitting是个名词了。比如禁止吐痰可以写成:no spitting 或 do not spit
jumping the queue是个名词短语了,意思是“插队”。 比如这里不可以插队:( jumping the queue ) is not allowed.
jump the queue是一个动作。比如 我想插队了。 i need to jump the...

全部展开

看你是在什么情况下用。spitting是个名词了。比如禁止吐痰可以写成:no spitting 或 do not spit
jumping the queue是个名词短语了,意思是“插队”。 比如这里不可以插队:( jumping the queue ) is not allowed.
jump the queue是一个动作。比如 我想插队了。 i need to jump the queue.

收起