英语翻译和英汉同声传译,连续传译有什么不同?属于翻译学吗?翻译学和英语口译又有什么不同?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 02:01:12

英语翻译和英汉同声传译,连续传译有什么不同?属于翻译学吗?翻译学和英语口译又有什么不同?
英语翻译
和英汉同声传译,连续传译有什么不同?属于翻译学吗?翻译学和英语口译又有什么不同?

英语翻译和英汉同声传译,连续传译有什么不同?属于翻译学吗?翻译学和英语口译又有什么不同?
MTI 分口译笔译两个分支.是以英语翻译实践为主的专业硕士,你报什么就偏重什么

专业翻硕,侧重实务翻译什么叫实务翻译就是商业或者是法律方面的翻译,侧重实用性,与学术翻译不同,那学术翻译又是什么方面的翻译呢就是文学作品相关的翻译和英汉同声传译,连续传译有什么不同?属于翻译学吗?翻译学和英语口译又有什么不同?同声传译,连续传译就属于实务翻译类,口译也是实务多些,翻译学属于研究型,当然不是绝对的,一定的关联是必须的。...

全部展开

专业翻硕,侧重实务翻译

收起

MTI=Master of Translation and Interpreting翻译硕士的意思