the neurotic fishbowl that is my life

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 05:46:44

the neurotic fishbowl that is my life
the neurotic fishbowl that is my life

the neurotic fishbowl that is my life
直译的意思是我的生活是惊恐的金鱼缸,又或者可以翻译成我们是一群神经质而心志脆弱的鱼,应该是对自己目前生活状态的一种比喻吧,没有什么很恰当的翻译了好像.

这神经质的鱼缸就是我生活的地方.

是不是歌词之类的?
意思可能就是“这神经质的鱼缸就是我生活的地方”
好像是一句假深沉的歌词呢,现在人都有点神经质,不奇怪o(∩_∩)o...

fishbowl本意是玻璃鱼缸
引申义1:生活在一举一动都能被大家看得到的场所,意思就是生活没有一点隐私
引申义2:美国俚语---监狱
neurotic不用说--精神病的
不知道你原文是什么,按这个意思翻译应该没错了o(∩_∩)o...

neurotic fishbowl解释
Neurotic fish's life in the glass fishbowl
形容一种生活状态,生活像鱼缸里的鱼一样,每天总是神经质的游来游去,表示麻木的,单调的,循规蹈矩的,忙碌的生活都行,根据情况来翻译成积极地或者消极的都可以。

该神经fishbowl这是我的生命

感应鱼缸是我的生活

每天的生活就象在鱼缸中游来游去的鱼。