affinity reunion怎么翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 03:53:08

affinity reunion怎么翻译?
affinity reunion怎么翻译?

affinity reunion怎么翻译?
(原译 -抽象了点儿)校友会
(补充翻译,比较具象)“校友同仁联谊(会)”
下面是关于你评论中问题的答复(字太多,回复里放不下,只能放在这儿啦)
1·首先是“affinity”这个词的理解很难用中文表达
下面是关于“affinity-group”的注释:
A group of people who share a common interest,background,or goal.
=== 享有共同利益、背景或目标的人群.(若要直译,只能是“亲和团=同仁团”)
2、上述解释,和你提供的原文是一致的
“Or they encourage "affinity reunions" for groups of former cheerleaders,editors,fraternity members,musicians,members of military organizations on campus,and the like”
或者,他们鼓励校友按其背景分类(合并同类项)回校园重聚,诸如:前啦啦队长联谊会,编辑联谊会,大学联谊会会员联谊会,音乐家联谊会,军事家联谊会,等.
不知,这次的翻译能否帮助你理解“affinity reunion