Speak of the devil 的英文典故

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 06:12:33

Speak of the devil 的英文典故
Speak of the devil 的英文典故

Speak of the devil 的英文典故
speak of the devil.
说曹操曹操就到.
有些中文的成语用直接用英文翻出来老美还可以接受,但是 "说曹操,曹操就到" 这句话要翻可就没有那么容易了.而何况你还要先解释曹操是谁,那难度又更高了.speak of the devil 时,我都是说,that's a coincidence.(那真是一个巧合.) 但是大家现在学会了这句之后,又更加好用了.下次当你们谈到某人,某人就正好出现时,你就可以说 speak of the devil.或是 talk of the devil.

中世纪英国人迷信的认为直接说出恶魔这单词(DEVIL或EVIL),那么恶魔便会出现并且带来灾难。后来人不再那么迷信了,这话就失去了本来的含义,进化成了现在的意思。

说曹操曹操就到。