怎么取英文名,帮我分析下,谢谢帮我分析下,英文名怎样好些,谢谢!虽然不多 但我只有20 谢谢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 03:50:12

怎么取英文名,帮我分析下,谢谢帮我分析下,英文名怎样好些,谢谢!虽然不多 但我只有20 谢谢
怎么取英文名,帮我分析下,谢谢
帮我分析下,英文名怎样好些,谢谢!虽然不多 但我只有20 谢谢

怎么取英文名,帮我分析下,谢谢帮我分析下,英文名怎样好些,谢谢!虽然不多 但我只有20 谢谢
1.拼音有拼音的问题,人家不懂拼音,发音不来.
2.证件上即使有其它的名字也不要紧,英美人很多都是这样,正是文件上的名字,和平时的名字不一样(甚至包括在工作中),也可以备份说明所用名字的公证文件.
3.我们中国人起名字,几乎除了忌讳(死、血、痰、尿等)以外,选用的名或词范围很广泛,但是外国人就不是这样,非固定名字的词几乎不会选用的.
4.用bible name上的名字是老法,现在已经不太流行,特别对于非基督教或天主教徒来说.
5.总之起洋名字应慎重.
6.前面几位的观点也有可取之处,我这里再做些补充和说明.

叫pansy吧

我在国外住了一段时间,如果正式地说,你的拼音就是你的英文名字。但很多人还是自己取了一个英文名,把它写在自己的名字中或让人好记,所以你自取的英文名字只是个代号,叫甚麼就随自己喜欢吧。如果想找特别一点的名字,在网上查bible name,圣经上有许多很多听的名字,这也是很多老外为子女取名的方式。...

全部展开

我在国外住了一段时间,如果正式地说,你的拼音就是你的英文名字。但很多人还是自己取了一个英文名,把它写在自己的名字中或让人好记,所以你自取的英文名字只是个代号,叫甚麼就随自己喜欢吧。如果想找特别一点的名字,在网上查bible name,圣经上有许多很多听的名字,这也是很多老外为子女取名的方式。

收起

其实中国人的英文名最直接的就是用自己的拼音。
在国外的正式场合只有这样才是被认可的,
因为毕竟你的证件上写的都只有你的中文名和拼音注释。
平常生活中的英文名尽量和自己的中文名发音相近,
比如李丽,英文名最好就叫LILY。
不要按中国人的思想去取英文名,
比如不要觉得“高兴”、“快乐”这种词意义不错,
就给自己取名叫Happy、Smile什么的...

全部展开

其实中国人的英文名最直接的就是用自己的拼音。
在国外的正式场合只有这样才是被认可的,
因为毕竟你的证件上写的都只有你的中文名和拼音注释。
平常生活中的英文名尽量和自己的中文名发音相近,
比如李丽,英文名最好就叫LILY。
不要按中国人的思想去取英文名,
比如不要觉得“高兴”、“快乐”这种词意义不错,
就给自己取名叫Happy、Smile什么的,
会让外国人觉得很奇怪的!
大概就是这样吧。
=================更新========================
我稍微说一下和wilson同学的不同观点:
1 我身边的老外念拼音没有任何问题。除了个别卷舌发的不太标准(但对理解完全没影响),因为在国外入乡随俗,拼音只保留音节而已,没有音调了。
2 Bible Name还是会有的,特别是在文化底蕴比较浓厚的欧洲和英国。其实现在的英文名里很多就来源于圣经,只是用的人太多,大家都觉得很普遍、不会想到把它和圣经联系在一起而已。

收起