Hi,for you,I will take two steps at once.—— 翻译,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 13:53:41

Hi,for you,I will take two steps at once.—— 翻译,
Hi,for you,I will take two steps at once.—— 翻译,

Hi,for you,I will take two steps at once.—— 翻译,
嗨,为了你,我要两步并做一步!

嗨,为了你我将立即采取两个措施。
take steps [简明英汉词典]
设法
采取措施

你好,为了你,我将要立刻抓紧时间

Hi, for you, I will take two steps at once
翻译 嗨,因为你的缘故,我将要抓紧步伐。

为了你,我要加油

为你,我会一次采取两个步骤。

同意 蓝蝎子2008 的。直接翻译是“为你,我会一次跨出两步”。
我想可以理解为“为你,我会一次采取两个步骤。”

为了你,我会 加快脚步 (去完成某事/去达到目标)

Please just give me a few hours till I get home, because my working computer does not have Chinese function.
嘿,为了你,我要两步并作一步。

你好,为了你,我将立刻采取两条措施。
直译是走两步,但take steps作为词组,表示采取措施的意思

对于你, 我可要加快点步伐(难道是。。。追别人要说的话?哈哈)

Hi, for you, I will take two steps at once.
喂!我要对你立即采取两步措施!

你知道吗,为了你,我会一次迈两步(有不顾一切,奋力向前的意味)