古意 王驾 夫戍萧关妾在吴,西风吹妾妾忧夫.一行书信千行泪,寒到君边衣到无.这首诗的意思王驾写的古意全文翻译及思想感情

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 18:01:08

古意 王驾 夫戍萧关妾在吴,西风吹妾妾忧夫.一行书信千行泪,寒到君边衣到无.这首诗的意思王驾写的古意全文翻译及思想感情
古意 王驾 夫戍萧关妾在吴,西风吹妾妾忧夫.一行书信千行泪,寒到君边衣到无.这首诗的意思
王驾写的古意全文翻译及思想感情

古意 王驾 夫戍萧关妾在吴,西风吹妾妾忧夫.一行书信千行泪,寒到君边衣到无.这首诗的意思王驾写的古意全文翻译及思想感情
古意
王驾
夫戍萧关妾在吴,西风吹妾妾忧夫.
一行书寄千行泪,寒到君边衣到无?
译文:
夫君戍守在边关而我独自在吴地,西北风吹到身上的时候我不禁担忧起我的夫君来了.给夫君写了一封信寄去我的千行相思泪,寒冷的冬天已经来到夫君身边不知道我寄给你的衣服到了没有?
思想感情:表达了妻子对驻守边关的丈夫的思念同时也表达了对战局混乱的担忧和乱世中挣扎的家庭和骨肉分离