什么是指代性副词?文言文中的,希望解释清楚点,有例句.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 05:26:11

什么是指代性副词?文言文中的,希望解释清楚点,有例句.
什么是指代性副词?
文言文中的,希望解释清楚点,有例句.

什么是指代性副词?文言文中的,希望解释清楚点,有例句.
《说文》:“相,省视也.从目从木.”“从目从木”,表明用眼睛打量树木.“省视”意即“仔细察看”.可见“相”原为动词无疑.后来演变作副词,有一定的指代性.受“相”修饰的动词,其动作行为总要涉及两个主体,他们或互为施受,或一方施事,一方为受事.比较常见的是,表示动作由双方同时发出,可译为“互相”、“彼此”;有时表示动作由偏指一方发出,可对译为“我(我们)、你(你、你们、你们)”、“他(她、它、他们、她们、它们)”.中学语文课本里,很多文言文出现“相”字,弄清楚“相”字的指代意义,对阅读文言文是有一定帮助的.
一、指代
A、互相.指代人的居多,指代物的也不乏其例,有时一方指人,另一方指物.如:
⒈指代人:
⑴沛公军霸上,未得与项羽相见.(《鸿门宴》)
⑵窃以为与君实游处相好之日久.(《答司马谏议书》)
⑶公为都御史,与太监某守辽东,某亦守法,与公甚相得也.(《记王忠肃公翱事》)
例⑴指“ 公”与“项羽”;⑵指“王安石”与“君实”;例⑶指“太监某”与“王翱”.
有时“相”常“与(与共、与俱)”、“为”字紧密结合,构成固定词组,可译为“互相”、“一起”、“共同”.如:
⑷卒相与欢,为刎颈之交.(《廉颇蔺相传列传》)
⑸前时五诸候相与共伐韩.(《韩非子·存韩》)
⑹令吴越之国,相与俱残.(《吕氏春秋·顺民》)
⑺子曰:“道不同,不相为谋.(《论语·卫灵公》)
例⑷指“廉颇”与“蔺相如”.例⑸ ⑹分别指“五诸侯”和“吴越之国”;例⑺泛指“人”,本句是说“各人的理想、主张不同,就无法在一起商议.”
⒉指代物:
⑻枝枝相复盖,叶叶相交通.(《孔雀东南飞》)
⑼当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里.(《鸿门宴》)
⑽仰头相向鸣,夜夜达五更.(《孔雀东南飞》)
⑾两者不肯相舍,渔者得而并禽之.(《战国策·燕策》)
代物的“相”,有的指同物,如例⑻指“枝”与“枝”、“叶”与“叶”,例⑽指“鸳鸯”;有的指不同物,如例⑼,指“鸿门”与“霸上”(不同地点),例⑾指“两者”(鹤和蚌).
⒊指代人、物
⑿时大风雪,旌旗裂,人马冻死者相望.(《李愬雪夜入蔡州》)
⒀相持既久,日晷渐移.(《中山狼传》)
例⒀指“冻死的人”和“冻死的马”.例⒀指“东郭”和“狼”.
B、 表示动作偏指一方:
1、指“我”:
⒁汝奈何相阻耶?(《失街亭》)
⒂便可白公姥,及时相遣归.(《孔雀东南飞》)
例⒁“相”即“我”,指马谡.例⒂“相”即“我”,指“刘兰芝”.
2、指“你”
⒃时时为安慰,久久莫相忘.(《孔雀东南飞》)
⒄吾居九泉之下遥闻汝哭声,当哭相和也.(《与妻书》)
例⒃“相”即“你”,指小姑;你⒄“相”即“你”,指“林觉民的妻子”.
3、指“他”
⒅吴之民方痛心焉…… 噪而相逐.(《五人墓碑记》)
⒆即不幸有方二三千里之旱,国胡以相恤?
例⒅“相”即“他”,指“大中丞”(毛一鹭);例⒆“相”即“他们”,指灾民.
二、组合
1、“相”后的词大多是动词.如:
⒇同是天涯沦落人,相逢何必曾相识.(《琵琶行》)
(21)不以木为之者,文理有疏密,沾水则高下不平,兼与药相粘,不可取.(《活板》)
(22)爷娘闻女来,出郭相扶将.(《木兰辞》)
(23)日与北骑相出没于长淮间.(《后序》)
例(20)(21)“相”后的动词是单纯词;而(22)(23)则是合成词.
2、有时“相”后的词是介词.如:
(24)狼不敢前,眈眈相向.(《狼》)
(25)仰头相向鸣,夜夜达五更.(《孔雀东南飞》)
例(24)(25)中的“向”均为介词.例(24)的“眈眈相向”就是“(狼)朝着屠户瞪眼”的意思.眈眈:注视.例(25)中的“仰天相向鸣”就是“鸳鸯仰着头向对方鸣叫”的意思.
3、有时“相”后是名词或形容词.由于“相”表示动作由双方或一方发出,因此“相”字后的名词、形容词一般用如动词.如:
(26)巫医东师百工之人,不耻相师,(《师说》)
(27)移船相近邀相见,添酒加灯重开宴.(《琵琶行》)
例(26)后一个“师”,原为名词,老师,这里用作动词,学习,“不耻相师”就是“不以互相学习为耻辱”的意思.例(27)的“近”,原是形容词,与“远”相对,这里用如动词,意为“靠近”.“移船相近邀相见”意即“(船工)移动(李白坐的)船,靠近(琵琶女坐的船),(李白)邀请她来相见”.
三、词序:
“相”字,无论指“双方”(互相)或“偏指一方”(你、我、他),一般在动词、介词或用如动词的名词、形容词前面.如果指双方,“相”所指代的主体是“相”后动词的施事者,作动词谓语的主语,便构成主谓词组,可按原词序翻译.如:
(28)彼与彼年相若也,道相似也.(《师说》)
(29)阡陌交通,鸡犬相闻.(《桃花源记》)
(30) 下瞰峭壑阴森,枫松相间,五色纷披,灿若图绣.(《游黄山记》)
例(28)说是“他(的年纪)和他(的年纪)互相差不多,(他懂得的)道理(和他懂得的道理)互相差不多(啊)”的意思.例(29)中的“鸡犬相闻”就是“鸡犬(的叫声,人们)互相(可以)听到”的意思.例(30) 中的“枫松相间”就是“枫、松互相掺杂”的意思.
如果“相”偏指一方,“相”所指代的主体是后面动词的受事者,一般构成动宾词组,可视作宾语(相)前置.因此,不能照原词序对译,而应放在动词后面进行翻译.如:
(31)澄源并肩手相接.(《游黄山记》)
(32) 不久当归还,还必相迎取.(《孔雀东南飞》)
(33)怅然遥相望,知是故人来.(同上)
(34)稍出近之,憖憖然,莫相知.(黔之驴)
例(31)中的“相”指“我”,“相接”就是“接相”,即“接我”(“我”指“徐宏祖”);例(32)中的“相”指“你”,“相迎取”就是“迎取相”,即“迎取你”(“你”指“刘兰芝”);例(33)中的“相”指“他”,“相望”就是“望相”,即“望他”(“他”指“焦仲卿”);例(34)中的“相”指“它”,“莫相知”就是“莫知相”,即“不知道它(是个什么东西)”(“它”指“驴”).
四、确定指代意义的方法:
要确定“相”的指代意义,是指双方,还是偏指一方,是指人还是指物或人物兼而有之,必须通观全篇,联系上下文,把“相”置于具体的语言环境中来琢磨、推敲.如:
(35)苟富贵,无相忘.(《陈涉世家》)
(36)舟回至两山间,将入港口,有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相舌吐.(《石钟山记》)
(37)即不幸有方二三千里之旱,国胡以相恤?卒然边境有急,国胡以馈之?
例(35)中的“相”指代谁呢?是“我”,还是“我们”?联系语境和上下文可知本句是“陈胜”对“佣耕”讲的话.由于陈胜怀有“鸿鹄”之志,不安于现状,渴望包括自己在内的“佣耕”能改变被剥削压迫的地位,因此对他的伙伴说:“(我们中间,今后)如果(有谁)富贵(了),(都)不要忘记我们(这些伙伴).”可见,“相”指“我们”,即包括陈胜在内的“佣耕”.
例(36)中的“相”指“石窍”和“风水”.因为只有“(大石)空中而多窍”,才能“与风水相吞吐”,“大石”不能与“风水”相吞吐.
例(37)中的“相”指“他们”.因为后句“国胡以馈之”和前句“国胡以相恤”互相对应,这里“相恤”和“馈之”互相配合,从“相”的作用和“之”相对照可以看出,“相”和“之”的指代意义是同一的.
有时,“相”不表具体意义,不要误以为它有指代作用.如:
(38)誓不相隔卿,且暂归家去.(《孔雀东南飞》)
本句是焦仲卿对刘兰芝说的话.尽管焦仲卿对母施加压力:“今若遣此妇,终老不复取”,但焦母坚执不允,仍要休掉兰芝.焦仲卿为了向妻子表达忠贞不渝的爱情,说:“誓不相隔卿”,意即“发誓不离开你”.由于“隔”后有宾语“卿”,所以这里的“相”不表示具体意义,只起凑足音节,调节语气的作用.这是由副词进一步虚化而来的情况,也要引起注意.