初中的文言文练习侯 可,字无可,华州华阴人.少倜傥不羁,以气节自许.既壮,尽易前好,笃志为学.随计入京,里中醵金赆行.比还,悉散其余与同举者,曰:“此金,乡里所以资应诏者也,不可以为他利.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 01:11:42

初中的文言文练习侯 可,字无可,华州华阴人.少倜傥不羁,以气节自许.既壮,尽易前好,笃志为学.随计入京,里中醵金赆行.比还,悉散其余与同举者,曰:“此金,乡里所以资应诏者也,不可以为他利.
初中的文言文练习
侯 可,字无可,华州华阴人.少倜傥不羁,以气节自许.既壮,尽易前好,笃志为学.随计入京,里中醵金赆行.比还,悉散其余与同举者,曰:“此金,乡里所以资应诏者也,不可以为他利.”且行,闻乡人病,念曰:“吾归,则彼死矣!”遂留不去.病者愈,辍己马载之,徒步而归
1、解释加点词语在句中的意思
(1)比还,悉散其余与同举者(比)
(2)病者愈,辍己马载之(愈)
2、侯可为什么把乡邻们筹来给他的银子“悉散其余与同举者”?
3、结合本文内容说说侯可是个怎样的人

初中的文言文练习侯 可,字无可,华州华阴人.少倜傥不羁,以气节自许.既壮,尽易前好,笃志为学.随计入京,里中醵金赆行.比还,悉散其余与同举者,曰:“此金,乡里所以资应诏者也,不可以为他利.
1.等到;康复
2.“此金,乡里所以资应诏者也,不可以为他利.” 这些钱,是乡里用来资助应诏的人的,不能用来谋取别的利益.
3.
侯可少年时倜傥不羁,长大后笃志为学.家贫,乡亲们凑钱资助他人京应诏,回来后将钱全分给其他同举者,显示出他自律不贪的良好品格.陪乡人直至其病愈,可见其重情义.
侯可任地方官政绩卓著.在巴州化城时,订立规约制度,基本上改变了当地“尚鬼废医”、“娶妇责财”等陋习.在华原时,打击富人的巧取豪夺;把贪暴的郡吏绳之以法,此举大快人心,得到百姓的佩服和拥护.’
侯可能妥善处理边境事务.西夏寇边时,使者派侯可巡视,侯可立即带领数十骑到了边境,突然与夏人相遇.他派人迷惑敌人,使夏人“不敢击”;又说服羌人首领献纳土地,并筑熟羊城来安抚他们,韩琦上报他的功绩.
侯可轻财乐义,有朋友去世,他“鬻衣相役”以葬,并用所“馈白金”为朋友未出嫁的妹妹置办嫁妆;友人父病无钱医治,侯可把自己的财物全给了他.其义举获得人们交口称赞.
翻译:侯可字无可,是华州华阴人.年轻时风流倜傥放荡不羁,以讲义气自许.成年之后,全都改变以前的爱好,专心致志的学习.随计吏来到京城,怀里揣着筹来的用于赠别的银子出发了.等到回来,都散给了别的一同考科举的人,说:“这些钱,是乡里用来资助应诏的人的,不能用来谋取别的利益.”要动身了,听说同乡的人病了,心里想:“我要是回去,那么它就死定了!”于是留下来没有离开.得病的人痊愈了,舍弃自己的马给他骑,徒步回家了.
孙沔征讨侬徭(北宋是壮族首领),请侯可参与军事,建立功绩得到官,作巴州化城县知县.巴地的风俗迷信鬼神而不信医道,只听信巫师的话,娶媳妇必要女人家的财物,穷人家的女孩子到老不能出嫁.侯可制定规章,订立法度,违反的人有罪,差不多改变了当地的风气.由调任华原主簿.有个富人不占有田籍却抵押人家的人田券到一万亩,每年索取地租.侯可一早骑马直奔富人家,打开木匣拿出田契归还给它的主人.当地的衙役赵至诚贪婪狡诈凶蛮专横,掌握太守以下很多人的把柄,前前后后没有谁能除去他.侯可揭露他的罪行,让他戴上重枷,投入大狱.报告给上一级官府杀了他,大快人心.
签任书仪州判官.西夏人入犯边境,使者派侯可巡视,就带领数十骑兵来到西夏边境,突然与西夏人遭遇,立刻把它的人马分为三四伙,命令他们说:"竖起你们的旗帜,围绕着山慢慢地走."西夏人来回走动隔一段时间就看到他们,很怀疑把他们当作诱敌的骑兵不敢攻击他们.韩琦镇守长安,推荐侯可作了泾阳知县.说服渭源羌地酋长献纳土地八千顷,用熟羊城来抚慰他.韩琦上报他的功劳.
侯可轻视财物,讲义气,急人之所急,忧人之所忧.与田颜结为好友.田颜病重,侯可千里去求医,他还没回来而田颜就死了,田颜死后眼睛都不闭上.人都说:“难道不是在等侯可吗?”将要入殓时候可到了,用手抚他的眼睛才闭上.田颜没有儿子,不能送葬,侯可不辞辛苦想尽各种办法,卖掉自己的衣物为他雇人,终于把他埋葬了.天正冷,穿单衣生活,又赠送他白金的,看到田颜的妹妹房里,全都拿出来帮她置办了嫁妆.有一天从远处回来,家里人把相当穷困的情况告诉了他,正赶上友人郭行来扣他家的门说:“我的父亲病了,医生要了很多钱,卖我家的房子却卖不出去.” 侯可显出怜悯同情的样子,计算自己的财物大致和那数目相当,全给了他.关中的人都称赞它是好人.

原文
侯可,字无可,华州华阴人。少倜傥不羁,以气节自许。既壮,尽易前好,笃志为学。随计入京,里中醵金赆行。比还,悉散其余与同举者,曰:“此金,乡里所以资应诏者也,不可以为他利。”且行,闻乡人病,念曰:“吾归,则彼死矣!”遂留不去。病者愈,辍己马载之,徒步而归。孙沔征侬,请参军事,奏功得官,知巴州化城县。巴俗尚鬼而废医,唯巫言是用。娶妇必责财,贫人女至老不得嫁。可为约束,立制度,违者有罪,几...

全部展开

原文
侯可,字无可,华州华阴人。少倜傥不羁,以气节自许。既壮,尽易前好,笃志为学。随计入京,里中醵金赆行。比还,悉散其余与同举者,曰:“此金,乡里所以资应诏者也,不可以为他利。”且行,闻乡人病,念曰:“吾归,则彼死矣!”遂留不去。病者愈,辍己马载之,徒步而归。孙沔征侬,请参军事,奏功得官,知巴州化城县。巴俗尚鬼而废医,唯巫言是用。娶妇必责财,贫人女至老不得嫁。可为约束,立制度,违者有罪,几变其习。再调华原主簿。富人有不占田籍而质人田券至万亩,岁责其租。可晨驰至富家,发椟出券归其主。郡吏赵至诚贪狡凶横,持守以下短长,前后莫能去。可暴其罪,荷校置狱,言于大府诛之,闻者快服。签书仪州判官。西夏寇边,使者使可按视,即以数十骑涉夏境,猝与之遇,亟分其骑为三四,令之曰:“建尔旗帜,旋山徐行。”夏人循环间见,疑以为诱骑不敢击。韩琦镇长安,荐知泾阳县。说渭源羌酋输地八千顷,因城熟羊以抚之。琦上其功。又议复郑白渠,得召对,旋以微罪罢。官至殿中丞,卒于家,年七十二。可轻财乐义,急人之急,忧人之忧。与田颜为友。颜病重,千里求医,未归而颜死,目不瞑。人曰:“其待侯君乎?”且敛而可至,拊之乃瞑。颜无子,不克葬,可辛勤百营,鬻衣相役,卒葬之。方天寒,单衣以居,有馈白金者,顾颜之妹处室,举以佐其奁具。一日自远归,家以窭告,适友人郭行扣门曰:“吾父病,医邀钱百千,卖吾庐而不售。”可恻然,计橐中装略当其数,尽与之。关中称其贤。

翻译
侯可字无可,是华州华阴人。年轻时风流倜傥放荡不羁,拿讲义气自许。成年之后,全都改变以前的爱好,专心致志的学习。他随计吏来到京城,怀里揣着筹来的用于赠别的银子就出发了。等到科举回来,都散给了别的一同考科举的人,说:“这些钱,是乡里用来资助应诏的人的,不能用来谋取别的利益。”将要动身了,听说一个同乡的人病了,心里想:“我要是回去的话,那么他就死定了!”于是留下来没有离开。得病的人痊愈了,候可舍弃自己的马给他骑,他徒步回家了。 孙沔征讨侬徭(北宋是壮族首领),请侯可参与军事,建立功绩后得到官,作了巴州化城县知县。巴地的风俗迷信鬼神而不信医道,只听信巫师的话,娶媳妇必要女人家的财物,以至于穷人家的女孩子到老不能出嫁。侯可制定规章,订立法度,违反的人有罪,这样差不多改变了当地的风气。后来又调任华原主簿。有个富人不但占有田地的簿册却抵押人家的田券到一万亩,每年索取地租。侯可一早骑马直奔富人家,打开木匣拿出田契归还给它的主人。当地的衙役赵至诚贪婪狡诈凶蛮专横,掌握太守以下很多人的把柄,前前后后没有谁能除去他。侯可揭露他的罪行,让他戴上重枷,投入大狱。报告给上一级官府杀了他,听到这个消息的人都很高兴。 他又签任书仪州判官。西夏人入犯边境,使者派侯可巡视,他就带领数十骑兵来到西夏边境,突然与西夏人遭遇,立刻把它的人马分为三四伙,命令他们说:"竖起你们的旗帜,围绕着山慢慢地走。"西夏人来回走动隔一段时间就看到他们,很怀疑地把他们当作诱敌的骑兵不敢攻击他们。韩琦镇守长安,推荐侯可作了泾阳知县。说服渭源羌地酋长献纳土地八千顷,用熟羊城来抚慰他。韩琦上报他的功劳。 侯可轻视财物,讲义气,急人之所急,忧人之所忧。他与田颜结为好友。田颜病重,侯可千里去求医,他还没回来而田颜就死了,田颜死后眼睛都不闭上。人都说:“难道不是在等侯可吗?”将要入殓的时候可到了,用手抚他的眼睛才闭上。田颜没有儿子,不能送葬,侯可不辞辛苦想尽各种办法,卖掉自己的衣物为他雇人入葬,终于把他埋葬了。天正冷,穿单衣生活,有赠送他白金的,可是他看到田颜的妹妹房里什么都没有,就全都拿出来帮她置办了嫁妆。有一天从远处回来,家里人把相当穷困的情况告诉了他,正赶上友人郭行来扣他家的门说:“我的父亲病了,医生要了很多钱,卖我家的房子却卖不出去。” 侯可显出怜悯同情的样子,计算自己的财物大致和那数目相当,全给了他。关中的人都称赞他是好人。

答:1、(1)比:等到。 (2)愈:康复。2、“此金,乡里所以资应诏者也,不可以为他利。” 这些钱,是乡里用来资助应诏的人的,不能用来谋取别的利益.
3、侯可少年时倜傥不羁,长大后笃志为学。家贫,乡亲们凑钱资助他人京应诏,回来后将钱全分给其他同举者,显示出他自律不贪的良好品格。陪乡人直至其病愈,可见其重情义。

收起