With their remarkble good looks……they could have worn dishrags and pulled it off.此处pull off?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 07:44:35

With their remarkble good looks……they could have worn dishrags and pulled it off.此处pull off?
With their remarkble good looks……they could have worn dishrags and pulled it off.此处pull off?

With their remarkble good looks……they could have worn dishrags and pulled it off.此处pull off?
他们相貌如此出众,就算是穿着抹布,照样能穿出品位来.
pull it off:把困难的事情做成功,it在此处指穿抹布这件事.

拉下来,脱掉。
感觉上是说“他们原本可以扯坏抹布并将它拿掉”,pull off 结合语境就是这么翻译了。

P.S.看到了楼上的解释,我发现自己理解偏了。pull off在此处应该是“胜利完成”的意思,根据楼上的完整翻译。

人长得帅,就算挂个围兜也好看。