1 Come back,so we can be young men together again 2 ok,take me to your heart please 求翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 01:01:24

1 Come back,so we can be young men together again 2 ok,take me to your heart please 求翻译
1 Come back,so we can be young men together again 2 ok,take me to your heart please 求翻译

1 Come back,so we can be young men together again 2 ok,take me to your heart please 求翻译
1.回来吧,我们可以一起再次重温青年时代.(这句话我翻译的不太好,我理解的大概是这意思)
2.好吧,请把我印入心底.

基友?

1.回来吧,这样,我们就可以一起再一次地返老还童!
2.好吧,请让我走进你的心!
呃……第一句,不知道语境是什么?不知道是不是什么魔幻小说中的对话,那要是的,返老还童就可以直意吧!要不是的话,我觉得那就应该翻译成“回来吧,这样,我们就可以像我们年轻时候一样,又在一起了!”谢谢了...

全部展开

1.回来吧,这样,我们就可以一起再一次地返老还童!
2.好吧,请让我走进你的心!
呃……第一句,不知道语境是什么?不知道是不是什么魔幻小说中的对话,那要是的,返老还童就可以直意吧!要不是的话,我觉得那就应该翻译成“回来吧,这样,我们就可以像我们年轻时候一样,又在一起了!”

收起

1.回来吧,这样,我们就可以一起再一次地返老还童!
2.好吧,请让我走进你的心!
呃……第一句,不知道语境是什么?不知道是不是什么魔幻小说中的对话,那要是的,返老还童就可以直意吧!要不是的话,我觉得那就应该翻译成“回来吧,这样,我们就可以像我们年轻时候一样,又在一起了!”
回来吧,我们可以一起再次重温青年时代。(这句话我翻译的不太好,我理解的大概是这意思)
2.好吧...

全部展开

1.回来吧,这样,我们就可以一起再一次地返老还童!
2.好吧,请让我走进你的心!
呃……第一句,不知道语境是什么?不知道是不是什么魔幻小说中的对话,那要是的,返老还童就可以直意吧!要不是的话,我觉得那就应该翻译成“回来吧,这样,我们就可以像我们年轻时候一样,又在一起了!”
回来吧,我们可以一起再次重温青年时代。(这句话我翻译的不太好,我理解的大概是这意思)
2.好吧,请把我印入心底。

收起