Skip the long,steamy showers and opt for shorter,cooler sprays.这一句子不知道应该要怎样翻译~求帮

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/17 05:06:25

Skip the long,steamy showers and opt for shorter,cooler sprays.这一句子不知道应该要怎样翻译~求帮
Skip the long,steamy showers and opt for shorter,cooler sprays.这一句子不知道应该要怎样翻译~求帮

Skip the long,steamy showers and opt for shorter,cooler sprays.这一句子不知道应该要怎样翻译~求帮
跳过长时间的蒸汽沐浴,选择更短时间更凉快的沐浴.
接下来的一句:
Long, hot showers strip skin of its moisture and wash away protective oils, says Andrea Lynn Cambio, M.D., a New York City dermatologist. So limit showers to 10 minutes and keep the water cool.
长时间、热水淋浴会夺去皮肤的水分,洗去保护油脂,一位纽约市的医学博士、皮肤科医生 Andrea Lynn Cambio说.所以限制淋浴10分钟的时间,保持水的凉快.

不再总长时间的蒸汽腾腾的淋浴澡,转而选择时间更短,水温稍低的小水量淋洒。

略掉长闷的洗澡选择短酷的冲凉。
有点拗口,抛砖引玉