孔子要是活着的话,他肯定会喜欢互联网.这句话用英语虚拟语气是对现在的训还是对过去的虚拟?If Kong Zi were alive,he would love the internet.还是If Kong Zi had been alive,he would have loved the internet.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 06:36:21

孔子要是活着的话,他肯定会喜欢互联网.这句话用英语虚拟语气是对现在的训还是对过去的虚拟?If Kong Zi were alive,he would love the internet.还是If Kong Zi had been alive,he would have loved the internet.
孔子要是活着的话,他肯定会喜欢互联网.这句话用英语虚拟语气是对现在的训还是对过去的虚拟?
If Kong Zi were alive,he would love the internet.还是If Kong Zi had been alive,he would have loved the internet.

孔子要是活着的话,他肯定会喜欢互联网.这句话用英语虚拟语气是对现在的训还是对过去的虚拟?If Kong Zi were alive,he would love the internet.还是If Kong Zi had been alive,he would have loved the internet.
现在的虚拟.因为你假设的是“孔子现在还活着”.
注意你的“孔子”的翻译,一般来说不应译为Kong Zi,而应当译为“Confucius”,这是约定俗成的对"孔夫子"的译文.(除非你说的“孔子”指的不是那个思想家孔子).

对,孔子是Confucius,固定名词,不能音译,If Confucius were alive,he would definitely love the Internet.第二种说法时态不对,过去完成时:如果孔子活过,他本可以去爱互联网。(别搞笑了,本来就活过,他活着那会儿还没互联网)

应该是与过去事实相反吧,主句would have done 从句if +had done

If Confucius were alive,he would definitely love the Internet.
这是对现在情况的虚拟。与现在事实相反。
if...did/were, ...would/might/should..do
if从句用一般过去时,主句用一般现在时。

孔子要是活着的话,他肯定会喜欢互联网.这句话用英语虚拟语气是对现在的训还是对过去的虚拟?If Kong Zi were alive,he would love the internet.还是If Kong Zi had been alive,he would have loved the internet. 全部都是哈~要是答我,感觉对的话,肯定会采纳. 英语虚拟语气翻译,亲们,快.明天要交!要是你能多呆些时候就好了如果我是你,我肯定会接受这分工作我要是问南希,她会怎么说要是你处在他的地位,你会怎么办 凤仙花的生长记录凤仙花喜欢自然的雨,要是下一场雨凤仙花就会长高10厘米多,要是浇水的话,那他就不一定长得这么快了,我家的凤仙花就是这样的呢! 新东方的秒杀课他会有夏令营么?这要是有的话.那可一定要参加阿! 汉译英 软件算了= =这次的投票的距离拉的相当近,如果我那时还活着的话,肯定也会投票给他的吧?真是有志者事竟成,苦心人天不负!在任选之前,他29岁竞选众议员获胜,并且连任3届(1947~1953).在 孔子为什么会喜欢颜回 但是我想沵肯定会喜欢(英语翻译) 清朝和珅的功绩?乾隆朝宰相和珅,被人称为贪污之王,然而没有收到皇帝的杀身之祸,还称为皇帝身边的红人,除了他会拍马屁,我想他如果要是没有半天功业的话,皇帝肯定不会容他,更不会容他 汉译英 有些人死了,但他还活着臧克家的话 汉译英 1.我肯定他会来的.2.你为什么喜欢数学?3.你通常几点睡觉? 汉翻英:如果这位科学非人还活着的话,毫无疑问他会扩充他的定义,把最新的研究成果包括进来 如果正确的话肯定会有好评. 男人的话能信么?3Q他说会喜欢你一个人 鲁迅的话有的人活着,他已经死了;有的人死了.他还活着中的他分别指什么人 孔子听了两小儿的话后,他会怎么想?怎么说?怎么做? 急!急!急! 要是他那时不忙,肯定过来帮你英语翻译成为 活着就是阳气要足啊 有没有什么含义 要是有的话 谁能用自己的思想