螳螂捕蛇文言文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 02:26:31

螳螂捕蛇文言文翻译
螳螂捕蛇文言文翻译

螳螂捕蛇文言文翻译
原文  螳螂捕蛇
(清)蒲松龄
张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉.寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折.反侧倾跌之状,似有物捉制之.然审视殊无所见,大疑.渐近临之,则一螳螂据顶上,以刺刀攫(音:jué)其首,颠不可去.久之,蛇竟死.视额上革肉,已破裂云.
译文  有个姓张的人偶然在溪谷边行走,忽然听到山崖之上有很大的声音.他在找寻登上山崖的路径探看,看见一条身围如碗的大蛇.大蛇在树丛灌木中摇摆扑打,用它的尾巴击打着柳树,柳枝都被它弄折了.蛇不停地辗转反侧,好像有什么东西捉住并制服了它,然而姓张的仔细观察,并没有发现什么不同的东西,于是他非常诧异.慢慢地走近,从上向下看那条蛇,才发现原来有一只螳螂在那条蛇的头顶上,正用刺刀一样的前足割蛇的头,无论大蛇如何翻滚,那螳螂还是跌不下来.过了很久,蛇终于死了.姓张的人再看时,蛇头上的皮肉已经被割破了.

啊啊啊???

有个姓张的人偶然在溪谷边行走,忽然听到山崖之上有很大的声音。
他在找寻的途中登上高处,看见一条身围如碗的大蛇。
大蛇在树丛灌木中摇摆扑打,用它的尾巴击打着柳树,
柳枝都被它弄折了。蛇不停地辗转反侧,
好像有什么东西捉住并制服了它,然而姓张的仔细观察,
并没有发现什么不同的东西,于是他非常诧异。
慢慢的靠近那条蛇,才发现原来有一只螳螂在那条蛇的头顶上,...

全部展开

有个姓张的人偶然在溪谷边行走,忽然听到山崖之上有很大的声音。
他在找寻的途中登上高处,看见一条身围如碗的大蛇。
大蛇在树丛灌木中摇摆扑打,用它的尾巴击打着柳树,
柳枝都被它弄折了。蛇不停地辗转反侧,
好像有什么东西捉住并制服了它,然而姓张的仔细观察,
并没有发现什么不同的东西,于是他非常诧异。
慢慢的靠近那条蛇,才发现原来有一只螳螂在那条蛇的头顶上,
正用刺刀一样的前足割蛇的头,无论大蛇如何翻滚,那螳螂都跌不下来。
过了很久,蛇终于死了。姓张的人再看时,蛇头上的皮肉已经被割破了。

收起

有个姓张的人偶然在溪谷边行走,忽然听到山崖之上有很大的声响。他在找寻登上山崖的路径偷窥,见一条大蛇身围如碗。大蛇在树丛灌木中摇摆扑打,用它的尾巴击打着柳树,柳枝都被它弄折了。蛇不停地辗转反侧,好像有什么东西捉住并制服了它,然而姓张的仔细观察,并没有发现什么不同的东西,于是他非常诧异。他慢慢地走近,从上向下看那条蛇,才发现原来有一只螳螂在那条蛇的头顶上,正用刺刀一样的前足割蛇的头,大蛇怎么也不能把螳...

全部展开

有个姓张的人偶然在溪谷边行走,忽然听到山崖之上有很大的声响。他在找寻登上山崖的路径偷窥,见一条大蛇身围如碗。大蛇在树丛灌木中摇摆扑打,用它的尾巴击打着柳树,柳枝都被它弄折了。蛇不停地辗转反侧,好像有什么东西捉住并制服了它,然而姓张的仔细观察,并没有发现什么不同的东西,于是他非常诧异。他慢慢地走近,从上向下看那条蛇,才发现原来有一只螳螂在那条蛇的头顶上,正用刺刀一样的前足割蛇的头,大蛇怎么也不能把螳螂甩下来。过了很久,蛇终于死了。姓张的人再看时,蛇头上的皮肉已经被割破了。
觇:察看,窥视。围:此处指蛇的身围 。摆扑:扭动摔打。状:样子大:很,非常。殊:极、很,完全 。非常攧(diān):同“颠”,跌。反侧倾跌:形容蛇挣扎的样子。据:站立 。攫(jué):钳制,用爪抓取,这里是刺入的意思。攧:甩脱竟:终于。闻:听见。其:它的。临:接近。去:离开。寻:找寻。革肉:皮肉。近:附近审:仔细。云:句末助词。

收起