世说新语 小时了了的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 21:58:42

世说新语 小时了了的译文
世说新语 小时了了的译文

世说新语 小时了了的译文
原文
  孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者皆俊才清称及中表亲戚,乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之.韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时,必当了了.”韪大踧踖.(原文选自刘义庆《世说新语·家语第二-小时了了》)
译文
  孔融十岁时,随父亲孔宙到洛阳.当时李元礼名望很高,任司隶校尉(纠察百官行为的官员),上门造访的人都是社会名流和皇亲国戚,才能进见.孔融到了(李元礼)家门门口,对守门的人说:“我是李府君的亲戚.”通报后,到前厅坐下.李元礼问道:“您和我有什么亲戚关系呢?”(孔融)回答说:“过去(我的)祖先孔子和您的祖先老子是师生关系,所以我和您是几代友好的亲戚.”李元礼和(在座的)宾客无不称奇.太中大夫陈韪后来才到,有人把孔融的话告诉他,陈韪说:“小时候已经知书达理,长大了未必很能干.”孔融听后答道:“想必您小的时候,一定很聪明吧.”陈韪(被说得)非常窘迫.小时了了