It's not a big deal的具体意思It's not a big deal这句话被翻译为:不是什么大不了的事.但理解起来有几种意思在别人遇到什么他自己能解决的困难时,说这句话,鼓励他自己去解决这个问题在某个

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 12:36:51

It's not a big deal的具体意思It's not a big deal这句话被翻译为:不是什么大不了的事.但理解起来有几种意思在别人遇到什么他自己能解决的困难时,说这句话,鼓励他自己去解决这个问题在某个
It's not a big deal的具体意思
It's not a  big deal这句话被翻译为:不是什么大不了的事.
但理解起来有几种意思
在别人遇到什么他自己能解决的困难时,说这句话,鼓励他自己去解决这个问题
在某个人生一个小病时,然后有人询问情况,说这句话,意思是说这个病不是那么严重那么大不了的病
两个都对吗?

It's not a big deal的具体意思It's not a big deal这句话被翻译为:不是什么大不了的事.但理解起来有几种意思在别人遇到什么他自己能解决的困难时,说这句话,鼓励他自己去解决这个问题在某个
It's not a big deal这句话翻译为:不是什么大不了的事.
两个都对.
Please read the following sentences, your understanding to it would be better. Good luck!
To piffle is not a big deal, I think.
侃大山也没什么不好的吧.
Not a big deal... two stitches only.
拆线?缝左几针?我以为小小擦损添
Yes, but he brushed it off as if it were not a big deal to him.
但他轻轻带过颐指气使.
Well, having dinner with somebody is not a big deal, isn't it?
某人共进晚餐也不是什么大不了的事!
It's not a big deal, at least he didn't get suspended.
这不是什么大事儿,最起码他没被停学.
These are only some small sweet it, is not a big deal of things.
这些都只不过是一些甜蜜的小而已,又不是什么大的事情值得再讲.
TO LEARN ENGLISH WELL IS NOT A BIG DEAL FOR ME. IT IS EASY.
对我来说,学好英语没有什么了不起.很简单.
Quit crying, will you? You know losing money is not a big deal.
别哭了,行吗?丢钱而已嘛,没什么了不起.
For another three years is not a big deal, it just like in a twinkle to me.
再等三年了.没大不了的,也不就是我多眨几眼嘛.
So, availing right answering machine for your business is not a big deal now.
如何治疗红血丝、红血丝怎么治、面部红血丝的治疗、康本治疗,百闻不如一用.

It's not a big deal, It's not that big a deal 为什么a在big的后面? 翻译:Some might say it's not a big deal. Some might say it's not a big deal It's no big deal 和it's not a big deal有什么区别?分别举例句 it's not big deal at all什么意思这里的deal是名词吗DEAL是什么意思呢 在这里 it's not a big deal to/for me.to 和for的区别to和for 的用法老混淆,就比如这句,该用to还是用for?it's not a big deal to/for me. 英语翻译英语翻译.尽管她错了,但也没什么了不起的.it's not a big deal It's not that big a deal.怎么翻译?并且请解释语法结构 it's no big deal unless you're not getting any一个笑话里的it's no big deal 是没什么大不了的意思你的解释好像不正确Q. Why is air a lot like sex?A. Because it's no big deal unless you're not getting any.不知道是不是可以 some might say it is not a big deal.翻译 it's not big deal 与it's not a big deal 还有it's long story与 it's a long story 到底哪个才是对的感觉后面的才是对的,可是在网上搜的两个都有,哪个才是俗语 英语翻译So I have a flaw!Big deal!与 it's not that big a deal这两个短句中的big deal 都是“没什么大不了的”意思吗?看语境应该是,但后一句有否定个not我就不确定了when do we get to meet him中get起什么作用 句子It’s not that big of a deal有没语法错误啊,that的用法对吗that在当中的用法怎么表现的 It's not a big deal的具体意思It's not a big deal这句话被翻译为:不是什么大不了的事.但理解起来有几种意思在别人遇到什么他自己能解决的困难时,说这句话,鼓励他自己去解决这个问题在某个 在用英语跟人交流时,it’s 为了方便能不能发成is?如it's not a big deal. it’s really not a big 托福作文可以用少量口语化的句子么例如 it is not a big deal 等