文言文地震的翻译康熙七年六月十七日戍刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮,忽闻有声如雷,自东南来,向西北去,众骇异,不解其故.俄而几案摆酒簸,酒杯倾覆,屋梁椽柱,错析有声.相顾

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 16:13:38

文言文地震的翻译康熙七年六月十七日戍刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮,忽闻有声如雷,自东南来,向西北去,众骇异,不解其故.俄而几案摆酒簸,酒杯倾覆,屋梁椽柱,错析有声.相顾
文言文地震的翻译
康熙七年六月十七日戍刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮,忽闻有声如雷,自东南来,向西北去,众骇异,不解其故.俄而几案摆酒簸,酒杯倾覆,屋梁椽柱,错析有声.相顾失色.久之,方知地震,各疾趋出.见楼阁房舍,仆而复起,墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸.人眩晕不能立,坐地上,随地转侧.河水倾泼丈余,鸡鸣犬吠满城中. 一时许,始稍定.视街上,则男女裸聚,竟相舌语,并忘其衣也.后闻某处井倾仄,不可汲;某家楼台南北易向;枉霞山裂;沂水陷穴,广数亩.此真非常这奇变也. 1.解释下面字的意思. (1)顾;(2)疾;(3)衣;(4)逾 2.译出“余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮”的大意. 3.本文按时间顺序记叙地震发生的经过,快速浏览后,试找出表示明确的时间线索的词语. 4.仔细阅读文中画线句,完成练习. (1)这一句是间接描写,是补叙之笔,它的作用是什么? (2)这一句中的"闻"与前面的"忽闻"的"闻"有什么区别?

文言文地震的翻译康熙七年六月十七日戍刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮,忽闻有声如雷,自东南来,向西北去,众骇异,不解其故.俄而几案摆酒簸,酒杯倾覆,屋梁椽柱,错析有声.相顾
1.解释下面字的意思.(1)顾; 是故吧 原因 (2)疾; 快速(3)衣; 穿衣服(4)逾没有这个字啊 2.译出“余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮”的大意.我正在稷下做客,和我的表兄李笃之点着蜡烛饮酒.3.本文按时间顺序记叙地震发生的经过,快速浏览后,试找出表示明确的时间线索的词语.戍刻 方 忽闻 俄而 久之 一时许 后闻 4.仔细阅读文中画线句,完成练习.(1)这一句是间接描写,是补叙之笔,它的作用是什么?没看到划线句子 (2)这一句中的"闻"与前面的"忽闻"的"闻"有什么区别?听说和听到

康熙七年六月十七日戍刻,地大震.的译文 地震 (文言文)康熙七年六月十七日戍刻,地大震.康熙七年六月十七日戍刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮,忽闻有声如雷,自东南来,向西北去,众骇异,不解其故.俄而几案摆酒簸,酒 文言文地震的翻译康熙七年六月十七日戍刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮,忽闻有声如雷,自东南来,向西北去,众骇异,不解其故.俄而几案摆酒簸,酒杯倾覆,屋梁椽柱,错析有声.相顾 康熙七年六月十七日这篇文章的词语解释 请问谁有蒲松龄《地震》的文言文译文?快请问谁有蒲松龄《地震》的文言文译文?5 - 解决时间:2005-11-14 21:09文言文内容:康熙七年六月十七日戍刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮 康熙七年六月十七日戌时,地大震. 请问谁有蒲松龄《地震》的文言文译文?文言文内容:康熙七年六月十七日戍刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮,忽闻有声如雷,自东南来,向西北去,众骇异,不解其故.俄而几案摆酒簸 康熙七年六月十七日.什么文言文啊,还要注上意思 蒲松龄描写地震发生的情况,次序井然.请写出具体句子.康熙七年六月十七日戍刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮,忽闻有声如雷,自东南来,向西北去,众骇异,不解其故.俄而几案摆酒 求哈地震 蒲松龄的译文、康熙七年六月十七日戍刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮,忽闻有声如雷,自东南来,向西北去,众骇异,不解其故.俄而几案摆酒簸,酒杯倾覆,屋梁椽柱,错析有 《地震》 蒲松龄的阅读答案是什么?康熙七年六月十七日戍刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮,忽闻有声如雷,自东南来,向西北去,众骇异,不解其故.俄而几案摆酒簸,酒杯倾覆,屋梁椽 回答文言文:《地震》康熙七年六月十七日戍时,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮.忽闻有声如雷,自东南来,向西北去.众骇异,不解其故,俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错析有声. 文言文 地震 蒲松龄地 震 [蒲松龄]康熙七年六月十七日戌刻,地大震.余适客①稷下,方与表兄李笃之对烛饮.忽闻有声如雷,自东南来,向西北去.众骇异,不解其故.俄而②几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁 蒲松龄的地震的回答康熙七年六月十七日戌刻,地大震.余适客①稷下,方与表兄李笃之对烛饮.忽闻有声如雷,自东南来,向西北去.众骇异,不解其故.俄而②几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有 聊斋志异 地震的译文康熙七年六月十七日戌刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮.忽闻有声如雷,自东南来,向西北去.众骇异,不解其故.俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声.相 地震《聊斋志异》(不是要全部的解释.)余:故:疾:并:失:俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声.:康熙七年六月十七日戌刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮.忽闻有声 古文地震康熙七年六月十七日戍刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮,忽闻有声如雷,自东南来,向西北去,众骇异,不解其故.俄而几案摆酒簸,酒杯倾覆,屋梁椽柱,错析有声.相顾失色.久 关于古文地震康熙七年六月十七日戍刻,地大震.余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮,忽闻有声如雷,自东南来,向西北去,众骇异,不解其故.俄而几案摆酒簸,酒杯倾覆,屋梁椽柱,错析有声.相顾失色