英语翻译有知道的高手告诉下,要正确点的解释

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 05:19:15

英语翻译有知道的高手告诉下,要正确点的解释
英语翻译
有知道的高手告诉下,要正确点的解释

英语翻译有知道的高手告诉下,要正确点的解释
我觉得这里应该是短语 jdm(fuer jn) die Daumen druecken,就是祝福某人的意思,在口语中可以跟fuer etwa的,比如Ich druecke dir den Daumen fuer deine Pruefung.(祝你考试好运之类的意思,这是一个德国朋友给我讲的).
这句话应该是省掉了Daumen,译为:
祝自己生日万事如意!
应该是这样.
liz_c_wang说的有道理,你说了我才看明白.一开始还不太明白为什么是drueckt呢,原来是对ihr 的祈使,明白了.
所以应该改为:(你们)祝我生日快乐吧!
支持下 liz_c_wang的答案~