宋濂求学记-根据改编要求写宋濂求学的艰苦```等于写一篇记叙文```不能直接翻译```跪求``最好下星期5之前给答案```

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 04:29:13

宋濂求学记-根据改编要求写宋濂求学的艰苦```等于写一篇记叙文```不能直接翻译```跪求``最好下星期5之前给答案```
宋濂求学记-根据改编
要求写宋濂求学的艰苦```等于写一篇记叙文```不能直接翻译```跪求``最好下星期5之前给答案```

宋濂求学记-根据改编要求写宋濂求学的艰苦```等于写一篇记叙文```不能直接翻译```跪求``最好下星期5之前给答案```
[编辑本段]整体感知
[编辑本段]注释
[1]嗜:特别爱好.
[2]无从:没有办法.
[3]致书:得到书,这里是买书的意思.
[4]假借:借.“假”也是借的意思.
[5]弗之怠:即弗怠之,不懈怠,不放松抄书.“之”是“怠”的宾语,指“笔录”这件事.
[6]走:跑.
[7]逾约:超过约定的期限.
[8]加冠:古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)礼,表示已经成年.这里即指二十岁.
[9]患:担心,忧虑.
[10]硕师:才学渊博的老师.硕,大.
[11]尝:曾经.
[12]趋:奔向.
[13]先达:有道德,有学问的前辈.
[14]叩问:求教.叩,问.
[15]德隆望尊:道德高,声望重.又作德高望重.
[16]门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子.门人、弟子,学生.填,塞.这里是拥挤的意思.
[17]辞色:言语和脸色.
[18]援疑质理:提出疑难,询问道理.援,引,提出.质,询问.
[19]俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵(表现尊敬而专心)请教.
[20] 叱咄:训斥,呵责.
[21]至:周到.
[22]复:这里指辩解.
[23]俟:等待.
[24]负箧(qiè)曳屣(xǐ):背着书箱,趿拉着鞋子(表示鞋破).
[25]穷冬:严冬.
[26]皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而破裂.
[27]舍:这里指学舍,学校.
[28]支:同“肢”.
[29]媵(yìng)人:陪嫁的女子.这里指女仆.
[30]汤:热水.
[31]沃灌:浇水洗.通“盥”.
[32]寓逆旅:住在旅店里.逆旅,旅店.
[33]容臭:香袋.
[34]烨(yè)然:光彩闪耀的样子.
[35]缊(yùn)袍敝衣:破旧的衣服.缊,旧絮.敝,破.
[36]口体之奉:指衣食的享 用.
[37]太学:即国子监,设于京城,是全国最高学府.
[38]县官:这里指朝廷.廪稍:廪食,即伙食费用.
[39]司业、博士:指国子监司业、国子监博士,都是教官.
[40]流辈:同辈的人.
[41]朝京师:这里指去官后进京朝见皇帝.
[42]撰:同“撰”.长书:长信.贽:初见面时表敬意送的礼物.
[43]夷:平和.
[44]际遇之盛:谓好的遭遇.这里指官位之盛
词类活用
腰白玉之环.(腰,名词作动词,腰佩.)
手自笔录. (手,名词作动词,用手,亲手)
古今异义
媵人持汤沃灌 (汤:古义为热水;今指喝的汤.)
走送之.(走,古义为跑,今义为走)
一词多义
以:1.来 (计日以还;俯身倾耳以请)
2.把 (以书假余)
3.用 (以衾拥覆)
4.因为(以中有足乐者)
之:1.的 (每假借于藏书之家)
2.代词 (走送之)
3.主谓间,取消句子独立性 (当余之从师也)
4.无实义 (无鲜肥之味之享)
1. 又患无硕师名人与游(担忧,忧虑,动词)
1.患; ~
2.无冻馁之患矣(忧患,名词)
~
1.故余虽愚(所以,连词)
2.故; ~
2.余故道为学之难以告之(特意,故意,副词)
~
1.益幕圣贤之道(学说,名词)
3.道; ~
2.余故道为学之难以告之(说,动词)
~
1.色愈恭,礼愈至(周到,形容词)
4.至; ~
2.至舍,四肢僵劲不能动(到,动词)
~
1.援疑质理(询问,动词)
5.质; ~
2.非天质之卑(本质,资质,名词)
[编辑本段]译文
我小时就极其爱好读书.(因为)家里穷,没有办法买书来读,(于是)常向有书的人家去借,就亲手用笔抄写,计算着日子按期归还.(冬天)天气十分寒冷,砚池里(的墨水)结成坚冰,手指不能够弯曲、伸直,也不敢放松(抄书).抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍逾越约定的期限.因为这样,许多人都愿意把书借给我,我也因而能够看到各种各样的书.(当我)已经成年,(就)更加仰慕古代圣贤的学说,后来担心没有与大师、名人交往,曾经跑到百里以外,捧着经书向当地有道德有学问的前辈请教.前辈德高望重,向他求教的学生挤满了他的屋子,他(却)从不把言辞和表情放温和些.我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵请教;有时遇到他斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话也不敢多说;等到他高兴了,就又去请教.所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获.
当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬季节刮着猛烈的寒风,积雪有好几尺厚,脚上的皮肤冻裂了还不知道.到了书舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手暖脚,用被子盖好,很久才暖和过来.(我)住在旅店里,我每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受.跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰佩白玉加工而成的环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照耀得像神仙一样;我却穿着破旧的衣衫生活在他们当中,(却)毫无羡慕的意思,因为心中有足以快乐的事,不感到吃的穿的不如别人.我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样.
现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?
现在这些学生在太学里学习,朝廷天天供给膳食,父母年年送来皮袍和绸衣,(这就)没有挨冻挨饿的忧虑;坐在高大宽敞的房屋之下读着《诗》《书》,(这就)没有东奔西走的劳累;有司业、博士做他们的老师,没有任何问题得不到解决,没有任何要求得不到满足;一切应有的书都集中在这里,(这就)不必象我那样亲手抄写,向别人借来然后才能看到啦.(要是)他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)不是(他的)天质低下,而是(他的)心不如我专一罢了,难道是别人的过错吗?
东阳马君则已经在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的贤能.我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他辩论,言语温和而态度谦恭.他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习的人吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己求学的艰难告诉他.如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗!
[编辑本段]问题研究
1.本文的中心是什么?文章是如何阐述的?
明确:见板书设计
(解说:本文以记叙为主,适当渲染描绘,笔法简洁,文采飞扬,气韵流动.尤以首段对“趋行百里,负箧曳屣于硕师名人求教;俯身倾耳,甘于粗敝为进德修身足乐”的记叙、描述;第2段对“被绮绣,沃甘肥,学有不成怎可怨天?书满栋师常伴,业有不精岂非不专”的记叙、描述,以及二者的对比,从而得出“其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉”的结论,这样的写法更是美妙绝伦,学习时务必引导学生仔细品味.)
2.补出下列语段中省略的成分.
先达德隆望尊,门人弟子填其室,()未尝稍降辞色.余立侍左右,()援疑质理,()俯身倾耳以请;或遇其叱咄,()色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,()则又请焉.
明确:先达、余、余、余、余
(解说:此题可考查学生的理解与感悟能力.)
3.作者是怎样写自己的求学经历的?
作者写自己年轻时学习上的艰苦情景,主要写了自己的学习过程和学习态度.开篇即点出学习上难以解决的矛盾:“家贫”和“嗜学”,由此引出了求学的艰难:常借书于人,手自笔录,天大寒而弗之怠,走送之,因此得以遍观群书.苦无名师引导,趋百里外,从师叩问.经过作者的主观努力,顽强拼搏,在付出了无数辛勤的劳动,经历了无数辛酸后,终于克服了学习上“无书”和“无师”的困难,获得了知识,成为饱学之士.作者特别渲染了从师求学的艰难:穷冬时节,穿行在深山大谷中,“足肤皲裂而不知”,“四肢僵劲不能动”.生活上艰苦异常,粗茶淡饭一日也只有两顿,穿的是破衣旧袍.但这些都未动摇作者求学的意志.在艰苦的学习生活中,作者怡然自乐,对同舍生的豪华生活毫不艳羡.精神上的富足,战胜了物质上的贫困.知识的积累,精神的充实,是学子读书的必备条件.作者最后以“勤且艰”小结自己的学习生涯,想必马生能从中受到启发.
4.作者写自己艰苦求学经历的目的何在?
是为了勉励马生专心向学,刻苦自励.因为课文只是节选,参照后文叙太学的优越学习条件,以及对马生语重心长的鼓励和期望,作者的意图非常明显.同时,文章由自己的经历写起,读来也更亲切平易.
5.你从作者的读书经历中悟出了哪些学习秘诀?
学习要勤奋,求师应诚心,求学须不断克服并占战胜困难.
6.宋濂无书读,天寒抄录;求师难,恭敬询问;生活苦,以学为乐.这种求学精神对你有什么启示?请结合实际,谈谈认识.
虽然我们现在的学习条件优越,远远超过了宋濂,但刻苦学习的精神却比不上他.因此,应该向他学习,不在生活上攀比,专心致志,才能学有所成.
7.“先达”对弟子“未尝稍降辞色”,这种态度可取吗?为什么?谈谈你的理解.
无论赞同与否,言之成理即可.示例1:不可取.师生关系应该是民主平等关系,老师应放下高高在上的架子,与学生平等交流、相互信任、共同成长.这样才能有利于我们的学习和成长.示例2:可取.我认为“先达”的“未尝稍降辞色”并非不尊重学生,而是一种更负责的尊重.因为只有“严师”才能出“高徒”,出高素质的学子.同时,尊重师长是我们中华民族的传统美德.
[编辑本段]写作背景
自从明代开国文臣宋濂于明洪武十一年(1378)写下《送东阳马生序》后,文中主人公马生闻名于海内外.世代学子以马生精神,刻苦学习,勤奋上进.
600多年以来,浙江东阳马生真名叫什么,是哪村人,有什么事迹,是一直为大家所关心的历史之谜.笔者查阅目前所存的各种东阳茂陵马氏宗谱,多方面论证、核查,认为马生君则(马君则)即为马大同公十八世孙马从政.
马从政先祖马大同为东阳茂陵马氏始祖(844-915),字逢吉,唐越州(今绍兴人)人.在唐代咸通五年(864)任东阳县令,任期满后居东阳松山(疑为今东阳市千祥镇后马至三联镇甘棠一带).大同公十世孙乔岳公(安恬始祖,1084-1160,字山甫),从东阳松山迁居东阳兜鍪山(今东阳市南马镇上安恬村之双山)前.至大同公十世孙赞公(1206-1261,字光受),从西宅(浙江省东阳县后街村,在南马针安恬一带,今不存在)迁居上宅(上安恬村).赞公为上安恬始祖.
大同公十八世孙(乔岳公五世孙)马君则真名和事迹见于谱载:“裕七,讳从政,字均济,号日济.赋性明敏,立品刚方.元授武义尉兼署义乌龙祈巡检司、金华府移文掌本县事.大明混一之初,圣天子崇文重儒,授正九品将仕郎、开封知事.赞政有方,升正义品承事郎、东昌棠邑令.考绩恩赐荣归,以乐绿野堂,名秩显然.”
在谱中(入谱人名按排行字母排列)马从政前二名顺序记载为:“良二,讳廷珍,字崇重……生于元统甲戌(1334年)十月十三日,卒于洪武乙丑(1385年)七月初八日.”接下来为:“裕大,讳如翁,安均璋.”如翁公无生卒日期记载.马从政之后的人物记载为:“裕十,讳锦,字舜.生于至正癸末(1343年)五月十七日.”
先谈谈宋濂与马生君则的关系.宋濂(1310-1381),字景濂,号潜溪.原籍浙江金华潜溪,25岁时去浙江省浦江县义门郑氏聘为塾师,遂为浦江人.明朝初年尊为文臣之首.任《元史》总裁官、授翰林学士,礼部主事,赞善大夫等职.有《宋学士文集》传世.
宋濂在《送东阳马生序》一文写道:“东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤.宋朝京师,生以乡人谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达.与之论辩,言和而色夷.自谓少时心于学甚劳,是可谓善学者矣.其将归见其余也,余故道为学之难以告之.谓余勉乡人以学者,余之志也,诋我夸际遇这盛而骄乡人者,岂在余省哉?”
上述评价马君则与马从政一生无论在内容上还是在人品、学品等方面都是相符的.
据上面谱文中记载,马廷珍(大同公十八世孙)生于1334年,马锦(大同公十八世孙)生于1343年,则马从政出生于1334-1343年之间.宋濂的《送东阳马生序》一文写于1378年,与马从政的年龄相符.
宗谱中为什么无马从政生卒日期?笔者查阅东阳境内(包括磐安)之大量宗谱,发现其他宗谱中也有类似情况.原因很多,或相隔修谱年代较长(一般三四十年修纂一次)、或兵燹散失、或保存不好而散失等等.马从政出生在1334年至1343年之间,据上安恬村谱记载,最近一次修谱时间为元至正七年(1347).下一次修谱时间为明弘治十二年(1499).两次修谱相隔了152年.也许修谱年代长而保存不好(独缺几行字)的原因,就没有把马从政生卒日期写进谱中.《安恬马氏宗谱》首次修纂时间为南宋隆兴元年(1163),是东阳地区修纂比较早的宗谱之一,也是可信的史料.
马从政在历代东阳县志、地方文献中无记载,原因为东阳在宋元以来人物济济,例如任县令以上职官者达1086人(至清代止).马从政官职只有七品县令,要本无资格列入名册之中,所以600多年以来,无人知晓马君则就是马从政.
马从政,字均济,号日济.宋濂文中马君则与均济在读音上相近.“均”原意为平均,这里批同心.“均济”可以理解为人人同心,都要勤奋学习,在学业上要去奋斗.“日济”可以理解为第天都要用于勤奋学习,在学业上继续奋斗.马从政字号之含义与马君则“自谓少时心于学甚劳,是可谓善学者矣”意蕴相近.
从《送东阳马生序》可以看出马君则(即马从政)在少年时用功苦读,学习精神与大文豪宋濂少时经历相似,与宋濂可算忘年之交.宋濂鼓励他更加努力勤学,他看来也没辜负宋濂的苦心,至后来任职时期颇有政绩,受到天子恩赐.而其名则借宋濂传至四海.(马云鹿)
[编辑本段]读后启示
求学之路是艰难坎坷的,只有不畏艰难,勇于探索,具有恒心和毅力,才能学有所成,勤奋学习是取得成绩的根源.
学习成功与否的关键在于主观的努力,与客观学习生活条件关系不大.
在学习中我们要有苦中作乐,以苦为乐的思想感情,同时也应该要好好珍惜我们现有的优越的学习环境和条件努力学习.
[编辑本段]课文删节部分原文、注释和参考译文
今虽耄老⑴,未有所成,犹幸预⑵君子之列,而承⑶天子之宠光,缀公卿之后,日待坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过⑷于余者乎?
今诸生学于太学,县官⑸日有廪稍之供⑹,父母岁有裘葛⑺之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士⑻为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人⑼而后见也.其业有不精,德有不成者,非天质⑽之卑⑾,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
东阳马生君则⑿在太学已二年,流辈⒀甚称其贤.余朝京师⒁,生以乡人子谒余⒂.撰长书以为贽⒃,辞甚畅达.与之论辨,言和而色夷⒄.自谓少时用心于学甚劳.是可谓善学者矣.其将归见其亲也,余故道为学之难以告之.
谓余勉乡人以学者,余之志⒅也;诋⒆我夸际遇之盛而骄乡人⒇者,岂知余者哉!
注释:⑴〔耄老〕年纪大.⑵〔预〕参与.⑶〔承〕承受,接受.⑷〔过〕超过.⑸〔县官〕这里指朝廷.⑹〔日有廪稍之供〕天天有米粮供给.廪,粮仓.稍,廪食,官府发给的粮食.⑺〔葛〕夏布,指夏天穿的衣服.⑻〔司业、博士〕官名,国子监的老师.⑼〔假诸人〕假之于人,向人借.⑽〔天质〕天资,人的智力.⑾〔卑〕低下.⑿〔君则〕马生的字.⒀〔流辈〕同辈的人.⒁⒁〔朝京师 〕这里指去官后进京朝见皇帝.⒂〔以乡人子谒余〕以同乡晚辈的身份拜见我.浦江县和东阳市在明朝同属金华府,所以说是同乡.谒,拜见.⒃〔撰长书以为贽(zhì)〕写一封长信作为表示敬意的礼物.贽,初见面时为表敬意送的礼物.⒄〔夷〕平和.⒅〔志〕意愿,心愿.⒆〔诋〕诋毁,诬蔑.⒇〔骄乡人〕在乡人面前炫耀.
参考译文:
现在太学生们在太学里学习,朝廷每天供给膳食,父母每年有皮袍葛衣送来,没有挨饿受冻的忧虑了;坐在高大的屋子里诵读诗书,没有奔走的劳苦了;有司业、博士做他们的老师,没有去询问而不告诉、去请教而得不到指导的情况了;凡是应该有的书都集中在这里,不必像我那样亲手抄写,向别人借来才能看到.如果他们的学业还有不精通,品德还有没养成的,那么不是天资低下,而是用心不像我那样专一罢了,哪里是别人的过失呢?
东阳县的书生马君则,在太学里读书已经两年了,同辈人十分称赞他的贤能.我到京师朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份来拜见我,写了一封长信作为见面礼,言辞很顺畅通达.同他谈论事理,言辞温和,脸色和悦.自己述说少年时用心学习很勤奋.这可以说是善于学习的了.他将要回去探望他的父母,我把过去求学的艰苦告诉了他.
[编辑本段]序
《送东阳马生序》是一篇赠序,“序”是一种文体.“序”有书序和赠序两种.书序比较早,多为叙述著作者的意趣、写作缘起等,如《易序》《太史公自序》等.宋濂在京城建康(今南京市)做官,他的同乡、浙江东阳县青年马君则也在京城,就读于“太学”.马生回乡探亲,宋濂写了这篇文章,结合自己的实践体会“道为学之难”,勉励马生勤苦学习.这篇赠序不是板着面孔说教,也非轻施谀词以恭维对方,而是现身说法,针对时弊以加针砭,因而写得事信、情真、理足,文辞流畅,其中所讲道理对我们今天也很有启发意义.
[编辑本段]讲析
《送东阳马生序》讲析(节选)(吴功正)
这篇文章意在勉励当时的太学生要刻苦读书,说理透彻,文字朴素,很有感动人心的力量.现在分几段来谈.
第1段记述自己青少年时期求学的经历,一共有三层.第一层写少年时代读书的刻苦勤奋.文章一开始就揭示了“嗜学”和“家贫”的尖锐矛盾.“嗜学”就是喜欢读书,家境贫寒却又无法买书来看,只好向别人借书,“手自笔录”,自己亲手抄写,这就成了解决矛盾的办法.“手自笔录”这一情景,初步揭示了他学习的勤奋态度.接着用寒冬天气抄书的情景进一步描写这种刻苦精神.“砚冰坚,手指不可屈伸”,砚台里结了很硬的冰,手也冻僵了.这既是指天气,又是指家道贫寒.而“砚冰”“手指”,是围绕着“手自笔录”的抄书方式写的.“弗之怠”,是说不懈怠偷懒.这是用学习态度和学习条件进行对比,进一步突出学习的刻苦.作者从最艰难的严冬季节着笔,用来说明一年四季,天天如此,很有概括作用.“走送之,不敢稍逾约”的“走”字和“稍”字值得注意.“走”是跑的意思,这里指“赶快”.“走送之”,亲自去借,又亲自去送,而且赶紧送去.“不敢稍逾约”,不敢稍稍超过约定的期限,这个“稍”字强调了他坚守信约,决不耽误,即使困难再大,也是这样.正因为如此,人们才乐于借书给他,他也才有可能“遍观群书”.从“无从致书以观”到“遍观群书”,这中间的原因,表面看来,是“不敢稍逾约”,实际上是“弗之怠”,是他不畏艰苦的学习精神.这一层是写读书刻苦.
第二层一开始,用“既加冠”的“既”字承接上文,“既加冠”就是到了成年.古代男子到了二十岁便举行加冠仪式,束发戴帽,表示已成年.前一层说的是学习刻苦,这一层讲的是求师艰难.写的是“趋百里外从乡之先达执经叩问”的情景.所谓“乡之先达”,是指当地有学问的前辈.“执经叩问”,就是带着经书去请教.“百里”,是说路程远,显示了求师欲望的迫切和坚决.这个情景是分三点来写的.第一点写老师的严厉.“先达德隆望尊,门人弟子填其室”,“德隆望尊”也就是德高望重,这是概括性的评价,然后用学生挤满屋子这一情景进一步烘托渲染,说明这位老师确实有学问、有知名度.但是,即使是求教的人很多,老师也没有“稍降辞色”,言辞、态度很严肃,丝毫也不随便.这是用的反衬手法.而写老师严厉又是为了突出作者求师的诚恳.于是,接下来的第二点是写平时请教老师的情景,“立侍左右”,“俯身倾耳”,生动地表现了他的虔诚和恭敬的态度.第三点是写老师发怒时他求教的情景,“色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复”,态度更加谦和,以至于不敢出声.这里的两个“愈”字,相当传神.“俟其欣悦,则又请焉”,等到老师高兴的时候,又继续请教.这一层是写求师难.
第三层主要写求学的艰苦情况.作者选取了一个特定情景加以描写.“负箧曳屣,行深山巨谷中.”“负箧曳屣”,背着书箱,拖着鞋子,表明穷苦;“深山巨谷”,表明路途险恶.穷冬、烈风、大雪,分别从季节、环境、气候的特点上着眼.“足肤皲裂而不知”,“四肢僵劲不能动”,这些又反衬了天气的严寒和行路的凄苦.这是写行,同时写到了衣、食、住,寄居旅舍,穿破旧棉袍,每天只吃两顿饭,没有鲜鱼美肉可供享受.这一切,都表现了一个“苦”字.而着力写苦,有两个目的:一是对比“同舍生”,那些住在同一旅舍里的富家子弟;一是表现自己“中有足乐者”,也就是内心的乐趣.作者连用这样几个动词,“被”“戴”“腰”“佩”“备”,着力写出富家子弟服饰的华美,勾勒出他们的形象,“烨然若神人”,像神那样光彩艳丽.这是个比喻,这一个比喻越是突出,下面的对比就越鲜明.“余则袍敝衣处其间”,一边是服装鲜艳,一边是破衣烂袄.这就进一步突出了作者的寒酸相.在经过这样的对比后,作者的笔墨开始转折,进入对精神境界的揭示,“略无慕艳意”,表明他一点也不羡慕,不自惭形秽.那么,他为什么会这样呢?因为“中有足乐者”,内心有精神安慰和思想寄托,所以他就不会在吃、穿上和别人比较了.接下来作者用“盖余之勤且艰若此”结束这一层,说明这只是一个例子,是一种特定情景,从而用特定来说明一般,概括了许多类似情形.
这篇文章中心意思明确,但作者不是板着面孔空讲道理,而是用夹叙夹议的方法.而这种夹叙夹议手法的运用,又是通过现身说法的途径,包含着自己亲身的经历和感受,因而显得情意恳切,语重心长,使人感到亲切.文章从叙述入手,表面上看似乎离题,实际上内在的勾连很紧.写年轻时读书、从师、求学的经历,选取的是跟题旨有关的事情,因而在叙述中隐隐地有着议论的意图.写自己的艰苦经历是正面教育,写富家子弟求学的情形是提供反面的教训.这一切又无不是为着勉励马生.因而,全文的结构紧密,最后推出题旨就显得水到渠成.
宋濂少时勤苦好学,元时曾受业于文豪吴莱、柳贯、黄之门,得其薪传.于书无所不窥;自少至老,未尝一日释卷,故学识、文才俱登峰造极.及事明太祖,凡国家祭祀、朝会、诏谕、封赐之文,多出其手.相传明太祖尝以文学之臣问于刘基,基对曰:“当今文章第一,舆论所属,实在翰林学士臣濂,华夷无间言者.其次臣基,不敢他有听让.”(《跋张孟兼文稿序后》)当时日本、高丽使臣来京朝贡者,每问“宋先生安否”,且以重金购其文集而归.著有《宋学士集》《宋文宪全集》并行于世.宋濂文雍容高华,醇厚演迤,而多变化.《四库全书总目提要》谓:“濂文雍容浑穆,如天闲良骥,鱼鱼雅雅,自中节度.”刘基于其所著《宋景濂学士文集序》中引欧阳玄赞濂之言曰:“先生天分极高,极天下之书无不尽读;以其所蕴,大肆厥辞.其气韵沈雄,如淮阴出师,百战百胜,志不少慑;其神思飘逸,如列子御风,飘然骞举,不沾尘土;其词调清雅,如殷卣周彝,龙纹漫灭,古意独存.其态度多变,如晴霁终南,众驺前陈,应接不暇,非具众长,识迈千古,安能与此!”他在文学上主张崇实务本,“必有其实,而后文随之”;强调“随物赋形”、“人能养气则情深文明,气盛而化神”(《文原》).著名篇章有《秦士录》《王冕传》《胡长孺传》《李疑传》《环翠亭记》《看松庵记》等,《送东阳马生序》也是他的代表作之一.
《送东阳马生序》,“序”是一种文体.“序”有书序和赠序两种.书序比较早,多为叙述著作者的意趣、写作缘起等,如《易序》《太史公自序》等.赠序创于唐初,用于临别赠言,如韩愈的《送孟东野序》、柳宗元的《送薛存义序》等.宋濂在京城建康(今南京市)做官,他的同乡、浙江东阳县青年马君则也在京城,就读于“太学”.马生回乡探亲,宋濂写了这篇文章,结合自己的实践体会“道为学之难”,勉励马生勤苦学习.这篇赠序不是板着面孔说教,也非轻施谀词以恭维对方,而是现身说法,针对时弊以加针砭,因而写得事信、情真、理足,文辞流畅,其中所讲道理对我们今天也很有启发意义.