英语翻译:我将在2010年1月1日去参观长城和我在2010年1月1日去参观长城 的不同
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 11:27:43
英语翻译:我将在2010年1月1日去参观长城和我在2010年1月1日去参观长城 的不同
英语翻译:我将在2010年1月1日去参观长城和我在2010年1月1日去参观长城 的不同
英语翻译:我将在2010年1月1日去参观长城和我在2010年1月1日去参观长城 的不同
1,我将在2010年1月1日去参观长城.
I'm going to visit the Great Wall on January 1st,2010.visit的动作还没发生,要用一般将来时,
2,我在2010年1月1日去参观长城 .
I visited the Great Wall on January 1st,2010.visit的动作已经发生,要用一般过去时.
I will to visit the Great Wall in January 1, 2010 on January 1, and in 2010, I went to visit the Great Wall
谢谢,望采纳!
I was going to vist The Great Wall on (the)January 1st,2010.因为2010(今年2013)年已经过去,过去的将来时用过去将来时,可能写此句的时候在2010年之前,所以用一般将来时,而am going to 是表示有计划的,will用于临时的决定(比如:--Don't smoke here!--I'm sorry,I won't.)
...
全部展开
I was going to vist The Great Wall on (the)January 1st,2010.因为2010(今年2013)年已经过去,过去的将来时用过去将来时,可能写此句的时候在2010年之前,所以用一般将来时,而am going to 是表示有计划的,will用于临时的决定(比如:--Don't smoke here!--I'm sorry,I won't.)
I visited The Great Wall on (the)January 1st,2010.这个可以根据句意确定是一般过去时。
收起