陶渊明的的第一段翻译晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃园林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之.复前行,欲穷其林.这段的翻译,速度```谢谢啦!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 21:35:17

陶渊明的的第一段翻译晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃园林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之.复前行,欲穷其林.这段的翻译,速度```谢谢啦!
陶渊明的<<桃花源记>>的第一段翻译
晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃园林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之.复前行,欲穷其林.
这段的翻译,速度```谢谢啦!

陶渊明的的第一段翻译晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃园林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之.复前行,欲穷其林.这段的翻译,速度```谢谢啦!
东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业.有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近.忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂.渔人很惊异这种美景.再往前走,想走完那片桃林.