If nothing lasts forever, will you be my nothing 求翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 01:48:42

If nothing lasts forever, will you be my nothing 求翻译
If nothing lasts forever, will you be my nothing 求翻译

If nothing lasts forever, will you be my nothing 求翻译
如果没什么东西能持续永恒,你愿意做我的“没什么”吗?
英语的一种艺术表达方式.

你好,翻译如下:
如果世上没有永恒,你对我来说,就什么也不是了。
希望能帮到你~

如果一切都不会是永恒的,你还会成为我的一切么

如果没有什么是永恒的,你会成为我的什么。

如果“什么”会天长地久,你会成为我的“什么”吗?
If nothing lasts forever, will you be my nothing?
这是个问句,而且nothing还得加双引号才能完整翻译。
他的意思是问,我们能不能相守,你愿不愿意永远和我在一起。
这个只可意会了。

这里的NOTHING在翻译时应该按照大意来译,译为 如果没有永恒,你还愿意和我在一起?

真是个倍儿浪漫的句子,直译可以出不来味道,所以我意译一下:
如果我的生命中只有一个永恒,我希望是你

要是那些祘不了什么东西的“小玩儿”会永恒的话,你愿意做我的“小玩儿”吗?

应该是一个浪漫的问题,可是又蛮俏皮的...
这句意思是
如果没什麼能够存到永远,那你愿意当我的 "没什麼" 吗?
突然想到一个笑话...
魔王:"你尽管叫破喉咙,没有人会来救你的!"
公主:"破喉咙!破喉咙!"
梅友仁:"公主不要怕,我来救你了!!''...

全部展开

应该是一个浪漫的问题,可是又蛮俏皮的...
这句意思是
如果没什麼能够存到永远,那你愿意当我的 "没什麼" 吗?
突然想到一个笑话...
魔王:"你尽管叫破喉咙,没有人会来救你的!"
公主:"破喉咙!破喉咙!"
梅友仁:"公主不要怕,我来救你了!!''

收起

如果(这个世上)没有什么是永恒的,你还愿意和我天长地久吗?