关于英语连读的 a great deal of 之类的 要真的会才说啊就是是读 deal lof 还是dea lof 这好像不一样吧 就是如果在单词里面像 feeling 就是读 fee ling (l)发一次音 但是两个不同的词连好像是发两次

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 09:46:54

关于英语连读的 a great deal of 之类的 要真的会才说啊就是是读 deal lof 还是dea lof 这好像不一样吧 就是如果在单词里面像 feeling 就是读 fee ling (l)发一次音 但是两个不同的词连好像是发两次
关于英语连读的 a great deal of 之类的 要真的会才说啊
就是是读 deal lof 还是dea lof 这好像不一样吧
就是如果在单词里面像 feeling 就是读 fee ling (l)发一次音
但是两个不同的词连好像是发两次音吧?
请真正会的才说 不要误导

关于英语连读的 a great deal of 之类的 要真的会才说啊就是是读 deal lof 还是dea lof 这好像不一样吧 就是如果在单词里面像 feeling 就是读 fee ling (l)发一次音 但是两个不同的词连好像是发两次
尾音的字母 l 和作为单词开头起拼写作用的字母 l 发音位置是完全相同的,区别只在于发音方式不同,所以所谓的deal lof和dea lof事实上在发音的过程中是没有区别的,产生粘连的感觉就是对的,发音的原则是自然轻松随意,所以在这样的问题上不需要太纠结.
楼主你会纠结这个问题的原因估计在于还不了解单词词尾的 [l] 音标的发音,比如在单词tell,tall,personal这样的词语中词尾的 [l] 音很容易被中国人发出拼音中“o”的音,事实上这不对,这个发音位置和拼音的“l”是一样的,只是将舌尖停留在发“l”的那个位置,声带振动发声让气流从舌两侧出来,发出来的音就是正确的 [l] 词尾音了.
楼主可以试着去看看这个音发音位置的讲解,并且去注意一下外国人的发音,慢慢会找到感觉的.(友情提示:一定要去听外国人的发音,不要听中国人的,因为很多所谓的口语老师其实口语发音都很烂的 - - )