这句话怎么理解 Never in the field of human conflict was so much oewd by so many t so few汉语意思是:在人类战争史上,从来没有一次象这样,以如此少的兵力取得如此大的成功.关键是这个句子结构怎么理解?尤

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 21:33:48

这句话怎么理解 Never in the field of human conflict was so much oewd by so many t so few汉语意思是:在人类战争史上,从来没有一次象这样,以如此少的兵力取得如此大的成功.关键是这个句子结构怎么理解?尤
这句话怎么理解 Never in the field of human conflict was so much oewd by so many t so few
汉语意思是:在人类战争史上,从来没有一次象这样,以如此少的兵力取得如此大的成功.
关键是这个句子结构怎么理解?尤其是后半部分 so much owed by so many to so few
是so much owed to

这句话怎么理解 Never in the field of human conflict was so much oewd by so many t so few汉语意思是:在人类战争史上,从来没有一次象这样,以如此少的兵力取得如此大的成功.关键是这个句子结构怎么理解?尤
先说后半部分so much owed by so many to so few,owed...to是把...归功于...整个意思是如此多的(成功)归功于如此少的(兵力)
Never in the field of human conflict was so much oewd by so many t so few中,in the field of human conflict 是主语Never表示对谓语的否定

我觉得是这样:
首先否定词Never提前,这是一个倒装句。so much 相当于一个副词“如此大的”修饰owed 这动词。so many to so few 可以看作一个词块,相当一个名词。
不用想得太复杂。

There is nothing in the world forever.Never lose your heart. 这句话怎么翻译妥当 Out in the club 这句话怎么理解 out 怎么又in? 求讲解英语中的暗喻The PICTURE of those poor people's lives was CARVED so sharply in his heart that he could never forget it.这句话怎么理解成暗喻呢? You never can live in the sky这句话语法对不对,never can 的位置? Never before has the world come together in this way to talk about an economic crisis怎么翻译这句话 A bird in the hand is worth than two in the bush.这句话怎么理解呀? 这句话怎么理解?The number of 16 year olds entering the labour force peaked in the late 1970s 黑格尔:the present negates the past in favour of the future这句话该怎么理解,这个观点是什么? 这句话怎么理解 Never in the field of human conflict was so much oewd by so many t so few汉语意思是:在人类战争史上,从来没有一次象这样,以如此少的兵力取得如此大的成功.关键是这个句子结构怎么理解?尤 I'll never give up to love you,ever 这句话里的ever 怎么理解... He never says more than is necessary 这句话怎么理解啊, 谁知道The stars in the sky when it disappeared? 这句话怎么理解?有什么含义?发灰一下. we'll make public school all they can be.said the president in the speech.这句话怎么理解? In his late years这句话怎么理解? 翻译miss in autumn,怎么理解这句话? The baseball players wished each other the beat of luck in the match before it began这句话怎么翻译? the beat of luck 怎么理解? And change in the position of the artificial stars caused a change in the direction of this flight这句话怎么理解?有什么句子成分? the value is in the worth,not in the number.这句话怎么理解?可以给我点支持这个哲理的生活例子吗?或者是经验