英语翻译见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目而楼上人往来屑屑,或凭或立.不一状倏忽如拳如豆.遂不可见

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 01:33:27

英语翻译见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目而楼上人往来屑屑,或凭或立.不一状倏忽如拳如豆.遂不可见
英语翻译
见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市
中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目
而楼上人往来屑屑,或凭或立.不一状
倏忽如拳如豆.遂不可见

英语翻译见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目而楼上人往来屑屑,或凭或立.不一状倏忽如拳如豆.遂不可见
奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次.(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊.不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是(出现)“山市”了.没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然是一座城了.城中有像楼阁的(建筑),有像厅堂的(建筑),有像街坊的(建筑),都清晰地呈现在眼前,数也数不过来.忽然刮起大风,飞扬的尘土很广大的样子,全城的景象变得模糊不清了.过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只剩下一座高楼,直接接触云霄与天河,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空.
一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次.(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同.过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失.
我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市”.

手工翻译如下:
(人们)看见宫殿好几十所,绿色的瓦片和高高翘起房脊,才明白原来是山市(类似于海市蜃楼)。其中有楼房多少座,厅堂多少个,作坊多少个,都看的清清楚楚。
而楼上人来人往的,有靠墙的,也有站着的,姿势各异。
突然(宫殿)越变越小(从拳头大小到豆子大小),最后消失不见了。...

全部展开

手工翻译如下:
(人们)看见宫殿好几十所,绿色的瓦片和高高翘起房脊,才明白原来是山市(类似于海市蜃楼)。其中有楼房多少座,厅堂多少个,作坊多少个,都看的清清楚楚。
而楼上人来人往的,有靠墙的,也有站着的,姿势各异。
突然(宫殿)越变越小(从拳头大小到豆子大小),最后消失不见了。

收起