一篇英文专利中:such alumia is at least about 90% dispersible in a 0.6 w/o HCl(37%) formulation to produce a alumina dispersion.这个里面without解释不通啊,本来就是在酸性溶液中的分散,是70年代的专利...

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 17:16:00

一篇英文专利中:such alumia is at least about 90% dispersible in a 0.6 w/o HCl(37%) formulation to produce a alumina dispersion.这个里面without解释不通啊,本来就是在酸性溶液中的分散,是70年代的专利...
一篇英文专利中:such alumia is at least about 90% dispersible in a 0.6 w/o HCl(37%) formulation to produce a alumina dispersion.
这个里面without解释不通啊,本来就是在酸性溶液中的分散,是70年代的专利...

一篇英文专利中:such alumia is at least about 90% dispersible in a 0.6 w/o HCl(37%) formulation to produce a alumina dispersion.这个里面without解释不通啊,本来就是在酸性溶液中的分散,是70年代的专利...
这个符号叫“油包水”是乳化剂的一种形式,油包水的表面活性剂其主要性质为亲油性,即拒水.相关信息你可以去网上查.毕竟你给出的不是整篇文章.我也判断不出.
这句说:例如,明矾在沉降系数0.6(这里的0.6应该说的是这种表面活性剂的沉降系数)含(37%)盐酸的 油包水乳化剂中至少能到达90%的扩散.formulation本意是用公式表明,但在这里是它的特殊用法译作“配方”.
因为我是搞制药的经常看这些个破玩意.希望对你有所帮助.

语法标注解释 w/o

以下结果由译典通提供词典解释
缩写词 abbr.
1.=without

WITHOUT

油水