英语翻译别说反了哦~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 19:19:56

英语翻译别说反了哦~
英语翻译
别说反了哦~

英语翻译别说反了哦~
One that is hated must have a disparing past
One that is hated must have a sorrowful story
这两个读起来比较有韵律 书面化
No one is hated for nothing,there must have been a reason,a sad story.
这个比较口头一点.
都可以了 看你觉得哪个比较顺眼顺口

Hate the people there will be a poor place

The miserable man must have his defect causes the misery

No Mercy。

记得原话应该是“可怜之人必有可恨之处”吧?
可怜之人必有可恨之处:whoever pitiful is hateful.
可恨之人必有可怜之处:whoever hateful is pitiful.

墨香侠士谨献

A despicable must be a down-and-out as well.