1 Je vous (en) prie.这一句中,en的作用是什么?1 Je vous (en) prie.这一句中,en的作用是什么?2 Ce sont des élèves.这句话中ce可否改为sont?为什么?3 Je sais son adresse.这句话翻译是我想知道他的地址.我想知道

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 23:30:46

1 Je vous (en) prie.这一句中,en的作用是什么?1 Je vous (en) prie.这一句中,en的作用是什么?2 Ce sont des élèves.这句话中ce可否改为sont?为什么?3 Je sais son adresse.这句话翻译是我想知道他的地址.我想知道
1 Je vous (en) prie.这一句中,en的作用是什么?
1 Je vous (en) prie.这一句中,en的作用是什么?
2 Ce sont des élèves.这句话中ce可否改为sont?为什么?
3 Je sais son adresse.这句话翻译是我想知道他的地址.我想知道为什么用savoir?savoir有“想”的意思吗?
4 Que'est-ce que c'est que ça?这句话中que ça用什么作用?充当什么成分?
5 Voici Monsieur Ma.为何马先生前没有冠词?

1 Je vous (en) prie.这一句中,en的作用是什么?1 Je vous (en) prie.这一句中,en的作用是什么?2 Ce sont des élèves.这句话中ce可否改为sont?为什么?3 Je sais son adresse.这句话翻译是我想知道他的地址.我想知道
1.prier à qn. de faire qch. en 代替了(de faire qch.)
2.问题有错误哦,你是想说Ce 能不能改成 ils呢?还是 sont 能不能改成 est
3.savoir 没有想的意思,我想知道他的地址,应该翻译成“Je veux savoir son adresse. ”
4.-que ça,主要起个强调作用,加强一下语气而已.至于是什么成分,还真不知道,留给楼下回答了
5.你认为加什么冠词比较好呢?试试:
-un Monsieur Ma (一个马先生)
-le Monsieur Ma (这位马先生)
-ce Monsier Ma (这位马先生) ,用Ce 似乎还可以啊.不过这样前面就不能加Voici了
-或者其他
-好像都不好,因为马是为了来说明这位先生的,他是马先生,不是其他什么先生.

法语句子:prenez-en,je vous en prie. 1 Je vous (en) prie.这一句中,en的作用是什么?1 Je vous (en) prie.这一句中,en的作用是什么?2 Ce sont des élèves.这句话中ce可否改为sont?为什么?3 Je sais son adresse.这句话翻译是我想知道他的地址.我想知道 法语中,Je vous en prie中的en是什么词性?在句子里是充当什么成分?宾语vous为什么要前置到en之前? Je voudrais vous en je vous prie de ne pas avoir peur.求翻译. 法语je vous****的用法 很奇怪的用法比如说je vous en prie.是我请求你 还是你请求我.谁是宾语 为什么直接说 Je prie toi.反而把你提前 还不是最前另外这种用法是不是通用的比如说I'll bring it to you. Je sais que tu m’aimes,je vous prie de ne pas trop exige Je serai toujours en attente pour vous、! En fait,je veux que vous je prie pour vous, vous allez prendre une bonne, je vais attendre pour vous.这句话是用的对么?求翻~ 我是一个法语初学者,想请教Je vous en prie.的语法结构,这句话是否意同英语里的You are welcome!谁能分析一下它的结构啊!这句话里似乎没出现什么动词!谓语动词是什么?prie只能作形容词或者名词, Je suis en attente pour vous à l'avenir. En fait je veux vous embrasser 好象是法文, Lorsque le météore dans le ciel,je vous prie de l'écouter? 英语翻译Je vous souhaite un bonsejour en Chine 朋友只说这是句法文`不告诉我意思1`帮忙翻译下` En plus de vous et avec vous je n'ai pas le désir bien 英语翻译En fait,Je ne veux pas de querelle avec vous Mais vous Qirentaishen je vous en prie语法结构我已经知道了,但是我对这句话为什么是不客气的意思不理解,我向你请求的?不懂,有谁能帮我直翻一下,并向我解释下这句话在法国文化之中为什么就是不客气的意思,