英语翻译原文如下:Given how easy it is to fall into a “favor for a favor” approach to professional networking,to count contacts instead of cultivating them,or to ignore other people’s social selves,maybe Twitter and Facebook offer just

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/24 11:36:28

英语翻译原文如下:Given how easy it is to fall into a “favor for a favor” approach to professional networking,to count contacts instead of cultivating them,or to ignore other people’s social selves,maybe Twitter and Facebook offer just
英语翻译
原文如下:
Given how easy it is to fall into a “favor for a favor” approach to professional networking,to count contacts instead of cultivating them,or to ignore other people’s social selves,maybe Twitter and Facebook offer just what’s needed.Combine a little socializing on those platforms with some attention to relationship building of the sort Clark and Brogan suggest and maybe you’ve got a way to network like a human
如果翻译的好的话,
下面两位不要拿翻译工具来充数,拿出点专业精神来啊!
再加一句:
How do you build relationships online that are professionally useful but still human and genuine?

英语翻译原文如下:Given how easy it is to fall into a “favor for a favor” approach to professional networking,to count contacts instead of cultivating them,or to ignore other people’s social selves,maybe Twitter and Facebook offer just
由于职业社交这么容易流于“投桃报李”,以认识人数取代培养关系,或忽视别人的社交人格,Twitter网 和 Facebook网 提供了职业社交正需要的.将这两个平台的一点点社交与Clark网 和 Brogan网 对培养关系的注重结合起来,你可能就找到了一个人性化的交往联络方式.

给多么容易它将分成一个“厚待为厚待” 对专业网络的方法, 计数联络而不是培养他们, 或忽略人民的社会自已, 可能紧张
和肖像影集 提供什么的需要。与对排序克拉克的关系大厦的一些注意结合一点交往在那些平台并且粗而坚固的短靴
建议和可能您会 得到了方式对网络象人...

全部展开

给多么容易它将分成一个“厚待为厚待” 对专业网络的方法, 计数联络而不是培养他们, 或忽略人民的社会自已, 可能紧张
和肖像影集 提供什么的需要。与对排序克拉克的关系大厦的一些注意结合一点交往在那些平台并且粗而坚固的短靴
建议和可能您会 得到了方式对网络象人

收起

给多么容易它将分成a “厚待为厚待” 对专业网络的方法, 计数联络而不是培养他们, 或忽略人民’s 社会自已, 可能Twitter 和Facebook 提供什么’s 需要。与对排序克拉克的关系大厦的一些注意结合一点交往在那些平台并且Brogan 建议和可能您’ve 得到了方式对网络象人...

全部展开

给多么容易它将分成a “厚待为厚待” 对专业网络的方法, 计数联络而不是培养他们, 或忽略人民’s 社会自已, 可能Twitter 和Facebook 提供什么’s 需要。与对排序克拉克的关系大厦的一些注意结合一点交往在那些平台并且Brogan 建议和可能您’ve 得到了方式对网络象人

收起

英语翻译原文如下:Blessed-Christina Aguilerawhen i think how life use to be always walking in the shadows then i look at what you've given me i feel like dancing on my tip toes i must say that everyday i wake and realize you're by my side i 英语翻译原文如下:Given how easy it is to fall into a “favor for a favor” approach to professional networking,to count contacts instead of cultivating them,or to ignore other people’s social selves,maybe Twitter and Facebook offer just 英语翻译翻译如下How old are you? 英语翻译原文! 英语翻译原文! 英语翻译原文 英语翻译原文 英语翻译原文如下Maintenance and repairs are charged to current operations as incurred. 英语翻译原文如下:Venture capital investment duration in Canadaand the United States 英语翻译Given any integer 0 英语翻译原文是Controls know how to render themselves.controls是控件的意思 好 英语翻译原文如下.Ola,Estou com uma viagem marcada para china para dia 01 de dezembro ,e estou precisando de um interprete em ningbo cidade onde estarei fazendo alguns negócios e gostaria que me enviasse um orçamento para me acompanhar 英语翻译前面说人们想要赚很多的钱,但是是为了什么呢?然后“How much do I need for any given purposes in my life?for any given purposes 怎么翻比较好 英语翻译是原文,是原文是原文,是原文 英语翻译原文如下:The Pleasure of ReadingAll the wisdom of the ages,all the stories that delighted mankind for centries,are easily and cheaply available to all of us within the covers of books but we must know how to avail ourselves of this tr 英语翻译请能人费些口舌翻译一下 原文如下:My wife and I had just finished the 150-mile trip home from our daughter’s college.It was the first time in our lives that she had been gone for any length of time.We wondered how other peo 英语翻译原文如下:The host computer givesposition,speed,and torque command to the servo drivethrough serial bus. 英语翻译My experience tells me that it is not what you are given but how you make use of it that determines who you are.请标准翻译,