英语翻译[摘要]:目的 了解我院门诊不合理处方现状,促进临床合理用药.方法 依据《处方管理办法》、《医院处方点评管理规范》中有关不合理处方的评判标准,对我院2011年1月至12月门诊不合

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 00:41:23

英语翻译[摘要]:目的 了解我院门诊不合理处方现状,促进临床合理用药.方法 依据《处方管理办法》、《医院处方点评管理规范》中有关不合理处方的评判标准,对我院2011年1月至12月门诊不合
英语翻译
[摘要]:目的 了解我院门诊不合理处方现状,促进临床合理用药.方法 依据《处方管理办法》、《医院处方点评管理规范》中有关不合理处方的评判标准,对我院2011年1月至12月门诊不合理处方进行回顾性统计分析.结果 965张不合理处方中,不规范处方521张,占53.98%;不适宜处方376张,占38.94%;超常处方68张,占7.05%.结论 强化处方点评,加强合理用药知识的学习,有助于提高临床用药水平.
[关键词]:处方点评; 不合理处方; 不规范处方; 超常处方
Abstract:I understand hospital outpatient irrational prescription status,to promote the rational use of drugs.From January to December 2011 in our hospital outpatient irrational prescriptions were retrospectively analyzed.965 unreasonable prescription,prescription irregularities in 521,accounting for 53.98%; not suitable for 376 prescriptions,38.94%; over 68 prescriptions,7.05%.Strengthening the prescription review,strengthen the knowledge of rational drug use study,contribute to the improvement of clinical medication.
keywords:Prescription analysis;Unreasonable prescription;Not regulate prescription;Abnormal prescriptions

英语翻译[摘要]:目的 了解我院门诊不合理处方现状,促进临床合理用药.方法 依据《处方管理办法》、《医院处方点评管理规范》中有关不合理处方的评判标准,对我院2011年1月至12月门诊不合
借用楼上的翻译为基础(请给他赏分!):
Abstract:
Objective: To understand the current status of irrational prescriptions in our hospital's outpatient department, with a view to promote clinically rational use of drugs.
Method: Based on the irrational presciption criteria taken from "management of prescriptions" and "standard procedure on prescriptions evaluation", the irrational prescriptions for the period between January to December of 2011 from the outpatient dept are retrospectively studied and analyzed. Findings: 965 prescriptions were irrational; 521 were irregular prescriptions--53.98%. Unsuitable prescriptions 376 (38.94%); 68 (7.05%) were over- prescribed.
Conclusion: Enhance prescription reviews, strengthen the knowledge on rational use of drugs, and this will improve the standard of clinical medication.
Keywords:Prescription review;irrational prescription;irregular prescription;over- prescriptions

英语翻译[摘要]:目的 了解我院门诊不合理处方现状,促进临床合理用药.方法 依据《处方管理办法》、《医院处方点评管理规范》中有关不合理处方的评判标准,对我院2011年1月至12月门诊不合 英语翻译不合理处方用药分析及对策 【摘要】目的了解我院门诊不合理用药处方情况,并分析原因,提出解决办法.方法随机抽取我院2008年1月~12月门诊西药房处方17818张,对其中不合理用药处 英语翻译目的:分析门诊退药处方特点,减少门诊退药.确保患者用药安全.方法:统计我院门诊2009年第四季度(10月—12月)退药处方,共计329张,按年龄、科别、退药原因进行统计分析.结果: 英语翻译【摘要】目的:分析我院2009年11月至2010年10月期间抗抑郁药物的使用情况,为我院临床用药合理性提供理论依据.方法:对我院2009年11月至2010年10月期间抗抑郁药的应用数据进行处理 英语翻译【摘要】目的 分析第二产程剖宫产对母婴的影响,减少母婴并发症.方法 随机选择我院2010年1月-2011年12月头位急诊剖宫产191例,其中第一产程阻滞100例(对照组),第二产程阻滞91例( 英语翻译门诊医生工作站是临床信息系统门诊信息化的核心,其实施目的是为了缩短了病人的等候时间,消除困扰医院的“三长一短”的问题;同时也是为了服务于门诊医生的日常工作,减轻门 英语翻译实在是英语差,怎么翻译都不合心意,谁来帮帮忙,我把摘要穿给你, 英语翻译【摘要】目的 了解龙口市尘肺发病特征及规律,建立全市尘肺病例数据库,为尘肺防控提供科学依据.方法 利用历年来登记的数据资料,运用流行病学方法分析龙口市尘肺的流行特征.结 英语翻译江苏省流动人口的艾滋病防治知识及态度现状调查与分析摘要:目的 了解江苏省流动人口艾滋病防治知识及态度现状,为开展健康教育与健康促进工作提供依据.方法 以江苏省张家港 英语翻译摘要:目的 掌握动物组织石蜡切片的制作全过程并了解山羊雄性生殖器官的组织结构.方法 采用制作石蜡切片的方法,使用显微镜观察山羊雄性生殖器官的组织切片.结果 通过显微镜 英语翻译‘青春期内科门诊’英语怎么说? 英语翻译摘要:为了更好的配合我院老年病患者的临床治疗及疾病康复,我科室针对我院100例在院老年患者进行膳食调查及营养评估,并对存在有营养问题的患者提出了合理的膳食建议及相适 英语翻译摘要:当前在手术室护理中个体化护理越来越得到广泛的运用,本文结合我院在手术室开展整体护理的基础上,针对不同情况的病人,尊重病人的个性,从而制定相应的个体化护理措施, 英语翻译口腔VIP室、全科门诊、外科静脉曲张门诊、外科腋臭门诊、子宫肌瘤门诊、美容科、微波治疗室、介入室、妇科治疗室 英语翻译[摘要] 本篇论文抛砖引玉的分析与设计了由药品的进销存,门诊处方管理、医药费管理三个功能模块组成的医保管理系统.该管理系统采用PowerBuilder数据库应用开发工具开发,并在windows 英语翻译⒈乳腺外科门诊⒉乳腺诊治室⒊泌尿外科专家门诊⒋肝、胆、胰、肿瘤门诊⒌胃肠肿瘤门诊⒍外科专家门诊⒎外科普通门诊⒏肛肠、胃肠、肿瘤外科门诊我常用的专业医学网站, 高考全国1卷的病句题1.近期发热患儿增多,我院已进入门诊超负荷状态,为使就诊更有序,决定采取分时段挂号,如果由此给您带来不便,敬请谅解.1.语序不当 “门诊”移到“我院”后 2.成分残缺, 英语翻译论文摘要